更新时间:2025-07-19 09:27:00作者:教师设计网
granted that的意思是“假定”、“即使”。
用法:
1. 引导条件状语从句,表示“虽然、即使”,相当于“even if”,“if so”,在句中一般不倒装。
2. 引导的从句可以放在句首或句末。
双语翻译:
例句:Granted that he is a bit lazy, he is also very hardworking.
即使他有点懒,但他也很勤奋。
注意:granted在此处的发音为[ˈɡrɑːntɪd]。
granted that的意思是“假定”、“即使”。
释义:granted是grant的过去分词,作“授予,给予”解,that引导同位语从句,说明granted的具体内容。
用法:granted that从句在句中作插入语,起补充说明的作用,从句可置于句首、句中或句末。
双语翻译:Granted that we have enough money, we still need to find a safe place to store it.
中文翻译:即使我们有足够的钱,我们仍然需要找到一个安全的地方来存放它。
常见用法:granted that + 从句,主句+should/might/would/could happen(虚拟语气)
以上信息仅供参考,建议查阅相关文献获取更多信息。
granted that的意思是“假定,虽然”,它的用法通常是后接从句,表示虽然某事可能存在困难或障碍,但某事仍然有可能发生。
以下是granted that的一些常见短语:
1. granted that he is busy, he will still help us. 假定他很忙,他还是会帮助我们。
2. granted that you are right, you still have to prove it. 虽然你认为自己是对的,但你仍需要证明这一点。
双语翻译如下:
Granted that I am tired, I still have to go to work. 虽然我累了,我还是得去上班。
常见短语的使用场景非常广泛,可以用于各种语境中表达假设或让步关系。
至于granted that的释义和用法,它是一个常见的连词短语,表示“虽然,尽管”,通常用于后接从句,表示在某种条件下某事仍然有可能发生。它的用法类似于“even if”、“despite”、“although”等词语。在翻译时,可以根据语境进行灵活处理。