更新时间:2025-07-26 09:27:00作者:教师设计网
hassling的音标是[ˈhæslɪŋ]。
hassling的意思是“纠缠,骚扰,纠缠不休”,在用法上通常指因小事而纠缠他人,使其感到烦恼、厌烦。
在句子中作为名词使用,例如:He complained about the constant hassling he gets from the media.(他抱怨媒体不断骚扰他)。
此外,hassling也有“挑剔,吹毛求疵”的意思,例如:He is always being hassled by his boss for more work.(他老板总是挑剔他工作不够努力)。
用法示例:The staff at the front desk are always hassling me for my room key.(前台的工作人员总是纠缠我索要房间钥匙)。
hassling的意思是“纠缠,骚扰,纠缠不清”,通常用于描述某人不断打扰或纠缠他人,使其感到烦恼或不安。
用法:hassling通常用作不可数名词,表示一种行为或现象。
双语翻译:He was being hassled by his colleagues all day long.
翻译为:他整日被同事纠缠。
常见用法:当表示“对…的纠缠”时,可以用介词about或over来修饰hassling。例如:He was hassled about his failure to arrive on time.(他因未能按时到达而受到纠缠)。
例句:The boss was hassling him about the quality of his work.(老板在纠缠他的工作质量)。
希望以上信息对您有帮助。
hassling 的意思:
骚扰;纠缠;纠缠不休
催促;打扰
hassling 的释义:
指对某人或某事不断提出无理要求或纠缠不休。
hassling 的用法:
1. 作名词时意为“纠缠、催促”。
2. 作动词时意为“催促,纠缠”。
hassling 的双语翻译:
1. 不要纠缠不清,不要无理取闹。
2. 不要打扰别人,让别人安安静静地工作或休息。
常见短语:
1. hassle sb into doing sth 逼迫某人做某事
2. get into hassles 惹上麻烦
3. be a pain in the neck/back/neck and back 烦人
4. be a pest 讨厌的人或事
5. keep pestering sb 不断打扰某人
6. be a pest at sb 对某人纠缠不休
7. be a pain in the neck/back/throat 令人讨厌的人或事
8. keep pestering and hassling sb 不断打扰和纠缠某人
9. keep bothering sb 不断打扰某人
10. keep bothering and hassling sb 不断打扰和纠缠某人。
以上是hassling的一些相关信息,希望能帮助到您。