更新时间:2025-08-02 10:01:00作者:教师设计网
hop on的音标是[hɪp ən]。
hop on的释义为:上车;跳上;骑上。
hop on的例句:
1. I hopped on a bus and headed for the city center.
我跳上一辆公交车,前往市中心。
2. She hopped on a plane and headed for Paris.
她跳上飞机前往巴黎。
3. She hopped on a train and headed for the coast.
她跳上火车前往海边。
hop on的翻译:上车;跳上;骑上。
hop on的意思是“骑上;跳上;开始做”。
hop on的中文翻译:跳上;开始做。
hop on的常见用法:hop on board,意思是“跳上船;加入队伍”。
例如:Just hop on board and join the fun!(只需加入我们,尽情享受吧!)
以上信息仅供参考,建议查阅英语词典获取最准确的信息。
hop on 的意思是“上车;跳上;开始从事;开始工作”,以下是hop on 的释义、用法及双语翻译:
释义:hop on 指“上车”,通常指乘客从一处跳上正在行驶中的车辆。
用法:hop on 通常用于表达某人或某物在某种情况下开始从事某项活动或加入某个组织,例如:After a long break, he finally hopped on and resumed his work.(经过长时间的休息,他终于重新开始工作。)
双语翻译:跳上,上车。
常见短语:
1. hop on board 加入;开始工作;上车;上船;上飞机
例句:You'd better hop on board now before it's too late.(你最好趁现在还早赶快加入,否则就来不及了。)
2. jump on 上车;抓住机会批评或斥责某人
例句:I jumped on him for being so late.(我抓住他迟到的机会批评了他。)
3. climb on board 加入;支持;同意
例句:He tried to persuade us to climb on board his project.(他试图说服我们支持他的计划。)
4. mount the bus/train/etc 上车
例句:Mount the bus quickly, or you'll be late for work.(快点上车,否则你会迟到上班。)
5. get on the bus/train/etc 上车
例句:Get on the bus quickly before it leaves.(在车开动前快点上车。)
6. board the bus/train/etc 上车
例句:I always board the bus at the same stop as my friends.(我总是和我朋友在同一站上车公交车。)
7. get into the car/taxi/boat etc 上车;登船;登机
例句:She got into the car and we drove off.(她上车后我们开车走了。)
8. take the opportunity to criticize sb 抓住机会批评某人
例句:She took the opportunity to criticize him for his mistakes.(她抓住机会批评了他的错误。)
9. take a ride with sb 和某人一起乘车兜风
例句:I took a ride with my friend and we had a great time.(我和朋友一起乘车兜风,玩得很开心。)
10. take the bus/train/boat etc 乘公共交通工具出行
例句:I usually take the bus to work, but today I took the train.(我通常乘公共汽车上班,但今天我乘火车。)