更新时间:2025-08-09 10:00:00作者:教师设计网
impose upon的意思是“欺骗;利用;强加于”,音标为[ɪmˈpəʊz ˈuːn]。
impose upon的用法:
1. 指利用别人的轻信、无知或急切心理,强行把自己的意愿加于别人身上。
2. 也可指强加于人或强迫别人接受某种意见。
impose upon的例句:
1. She was accused of imposing her own ideas on others.
她被指责把自己的想法强加于人。
impose upon的翻译:
1. 欺骗某人,利用某人。
2. 把某物强加于某人。
以上是对impose upon的意思、释义、用法及双语翻译的详细介绍,希望对你有所帮助。
impose upon的意思是“欺骗,利用;强加于”。
例句:He was accused of imposing upon the credulous public.
翻译:他被控欺骗了轻信的公众。
用法:impose upon 指利用别人的轻信或无知,骗取财物或达到其他目的。
impose的常见用法是impose sth on sb,表示把某物强加给某人。
中文翻译:impose upon的中文翻译是欺骗、利用。
以上信息仅供参考,建议咨询专业英语人士获取更准确的信息。
impose upon的意思:欺骗;强加于
释义:impose upon的意思是指将某物强加于他人,使其接受或使用,但该行为可能会对他人造成伤害或损失。
用法:impose upon在句子中通常用作及物动词,后接名词或代词作宾语。
双语翻译:我将我的想法强加给你。
常见短语:
1. impose a tax on 对...征税
2. impose sanctions on 对...实施制裁
3. impose one's will on 对...施加影响
4. impose a burden on 给...增加负担
5. impose a solution on 强加于...解决方案
6. impose order on 使有秩序
7. impose one's ideas on 把某人的想法强加给...
8. impose a fine on 对...罚款
9. impose oneself on 强行打扰
10. impose a duty on 对...征税