更新时间:2025-09-06 09:03:00作者:教师设计网
no comment的音标为[ˈnəʊ ˈkɒmpl];意思是“不置可否;无可奉告;没有评论;无意见;不回应”。
用法:No comment通常被理解为“无可奉告”,但有时也可表示“不置可否”。
例句:I have no comment to make about the allegations.
对于这些指控,我无可奉告。
以上信息仅作参考,可以查阅英语词典获取更多释义。
no comment是一个英语短语,其意思是“无可奉告”、“没有评论”、“无话可说”。
释义:no comment表示没有评论或无可奉告的意思。
用法:在英语句子中,no comment通常用于当被问及某件事情时,表示不愿意或不能对此发表评论。
双语翻译:No comment (英语翻译为中文是)无可奉告。
常见用法:在新闻报道、采访或辩论中,当记者或发言人使用no comment时,意味着他们不想或不能对所提问题发表评论。
例句:当记者问及总统是否会参加某项活动时,总统的发言人表示“no comment”,意思是他们不知道或不愿意发表评论。
总结:no comment是一种常见的英语表达方式,用于表示不愿意或不能发表评论。
英语词汇“no comment”的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:
1. 无可奉告;不作评论。
2. 没有回应;不发表意见。
释义:
1. 没有回应,不作评论。
2. 不能提供任何信息或意见。
用法:
通常在新闻报道、法庭证词、采访等场合中,当被问及某人的行为或事件时,人们可能会说“no comment”,表示不愿意或不能提供任何信息或意见。
双语翻译:
No comment is made in response to the question.
常见短语:
1. no comment on the issue/matter at issue:对所讨论的问题不予评论。
2. no comment on the specific case:对具体案件不发表意见。
3. no comment on the evidence heard:对所听到的证据不作评论。
4. no further comment:不再发表评论。
5. no comment on the accuracy of the information:对信息的准确性不作评论。
6. no comment about the identity of the witness:对证人的身份不做评论。
7. no comment on the witness's testimony:对证人的证词不做评论。
8. no response to the allegation:对指控不予回应。
9. no comment on the case under investigation:对正在调查的案件不发表意见。
10. no comment on the specific case under consideration:对正在考虑的具体案件不发表意见。