更新时间:2025-09-06 09:14:00作者:教师设计网
no wonder的意思、释义、用法及双语翻译的音标是:
no wonder,释义:难怪;怪不得。
用法:no wonder后一般接有if或whether的从句,从句中用陈述语气。
音标:英 [ˌnəʊ ˈwɪndər] 美 [ˌnoʊ ˈwɪndər] 。
例句:It's no wonder she's so popular.难怪她如此受欢迎。
no wonder的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:难怪,怪不得。
释义:
no wonder 是一个英语单词,意思是“难怪,怪不得”。
也可以表示“不奇怪”的意思。
用法:no wonder可以作为形容词短语,在句子中充当主语、宾语或表语。
双语翻译:
He is absent today, no wonder he is late for work.
他今天没来上班,难怪他上班迟到了。
It's no wonder she's upset, she's been crying all day.
她一直哭了一整天,难怪她会难过。
常见用法:
1. 用作名词,表示“无怪…;难怪”之意。例如:No wonder you're tired.难怪你累了。
2. 用作形容词短语,在句子中充当主语、宾语或表语。例如:No wonder they didn't come.难怪他们没来。
例句:
1. It's no wonder she's feeling down after losing her job. 她在丢了工作之后感到情绪低落,那也是难怪的。
2. No wonder he was late for work - he overslept!难怪他上班迟到,他睡过头了!
3. No wonder they didn't want to go out in the snow!难怪他们不想出去在雪里玩!
no wonder的意思、释义、用法及双语翻译,以及列举常见短语如下:
释义:难怪,怪不得
用法:no wonder+(从句)+谓语,从句通常用陈述语气,主语通常是某类人。
双语翻译:
- 例句:No wonder she's upset.
- 翻译:怪不得她心烦意乱。
- 另例句:He was late again, no wonder he's always late.
- 翻译:他又迟到了,怪不得他总是迟到。
常见短语:
- no wonder if/though:要是/虽然…也难怪
- wonder if/though+从句:要是/虽然…令人怀疑
- wonder at+名词/动名词:对…感到惊讶
- nothing/small wonder that+从句:难怪…
- be no wonder that+从句:难怪…
- wonder why/where/what/how:想知道为什么/在哪里/是什么/怎么样
- wonderstruck:(人)惊讶的,惊奇的
- wonderfully:令人惊奇地
- marvel at/wonder at:对…感到惊奇
总的来说,no wonder是一个常用的英语短语,表示“难怪”的意思。以上就是关于no wonder的详细信息。