更新时间:2025-09-13 09:00:00作者:教师设计网
omerta的音标是[ˈɑːməːtə]。其意思、释义、用法及双语翻译如下:
- 意思:缄默的誓言;不泄露任何秘密的誓言
- 释义:缄默的誓言:在黑手党中,新成员在加入时发誓保守秘密并杀死任何泄露秘密的人。
- 用法:作名词时译为“缄默的誓言;不泄露秘密的誓言”。
- 双语翻译:n. 缄默的誓言;不泄露秘密的誓言。
以上信息仅供参考,如需了解更多,请查阅英语词典或咨询专业英语人士。
omerta的意思是:缄默法则,指对违反者绝不告发,绝不合作。
用法:Omerta 是一个意大利黑手党宣称他们必须遵守的规则,即成员必须保守秘密,否则将受到严厉的惩罚。
双语翻译:If you break the rules of omerta, you will be punished by the mafia.
中文翻译:如果你违反了omerta的规则,你将会受到黑手党的惩罚。
常见用法:在某些文化语境中,omerta可以用来形容一种严格的保密规则或文化,在这种规则或文化中,违反者将会受到严厉的惩罚。例如,在某些秘密社团或组织中,成员必须对组织的活动和信息保持缄默,否则可能会面临被开除或受到其他形式的惩罚。
以上信息仅供参考,可以查阅相关书籍或者资料,或者咨询英语方面专业人士获取更多帮助。
omerta的意思是:缄默法则;不告密规则。
释义:在意大利黑手党中,omerta是一种规则,禁止成员告发其他成员,这是一种保持组织机密和团结的必要条件。
用法:omerta可以作为名词使用,表示不告发规则、缄默法则等含义。
双语翻译:在英语中,你可以用“omerta”来表示黑手党中的缄默法则或者不告发规则。
常见短语:
1. follow the omerta:遵守缄默法则
2. keep one's mouth shut and follow the omerta:保持沉默并遵守缄默法则
3. keep one's trap shut:闭嘴
4. speak out of turn:说错话
5. speak out in defense of someone:为某人辩护
6. remain silent:保持沉默
7. remain quiet:保持安静
8. keep quiet:保持安静
9. keep one's mouth shut and do as one is told:守口如瓶并照吩咐行事
10. speak one's mind:说出心里话。