更新时间:2025-09-13 09:14:00作者:教师设计网
on a shoestring的意思是“节约地;紧缩地;用微薄资金”。
例句:The company is on a shoestring budget this year.
翻译:今年公司预算紧缩。
on的音标是[英][ən][美][ɑn, ɑn]。string的音标是[strɪŋ]。
以上仅供参考,希望对您有所帮助。
英语词汇on a shoestring的意思是“节约地;紧缩地;用微薄资金”。
释义:
- on a shoestring的意思是“用很少的钱,节约地,节省开支”。
- 也可表示“用微薄资金,精打细算”。
用法:通常用作状语,表示方式。
双语翻译:
英文:We're doing it on a shoestring.
中文翻译:我们节约地做这件事。
常见用法:It's done on a shoestring.(这是节约地完成的。)
例句:The film was made on a shoestring, with a minimum of fuss.(这部电影是用最少的资金拍摄的,尽量不张扬。)
英语词汇on a shoestring的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:指资源或资金非常有限,尤指时间或资金非常紧张
释义:以极少的资源或资金完成某事
用法:通常用于描述一项任务或活动,表示用很少的资源来完成它
双语翻译:可以用作名词和形容词。作为名词时,意为“薄底鞋”,作为形容词时,意为“紧缩的”
常见短语:
1. On a shoestring and a prayer: 用很少的钱和信心去做某事
2. keep it on a shoestring: 节约使用,不浪费
3. tight on money/on a shoestring: 资金紧张
4. tight budget/on a budget: 预算紧张
5. tight schedule/on a tight schedule: 时间安排紧张
6. tight resources/on a shoestring: 资源紧张
7. tight budgetary constraints/budget constraints: 预算限制很紧
8. tight schedule and resources: 时间安排和资源都很紧张
9. tight budget on a shoestring: 像用细线系着鞋一样紧缩预算
10. On a shoestring return: 指小额投资或短期投资,以最小的代价获得回报。
以上就是关于英语词汇on a shoestring的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及常见的短语。