更新时间:2025-09-13 09:30:00作者:教师设计网
on pain of death的意思是“在…的威胁下,冒着死亡的危险”,其读音为:英 [ˌɒn peɪn ˈpeɪdɪdʒ ɒf dɪˈɛkst]、美 [ˌɑːn peɪn ˈpedɪdʒ ɪf dɪˈɛkst]。
on pain of death是一个短语,表示如果违反某项规定就会受到严厉的惩罚,其中on pain of death是固定搭配,表示“在…的威胁下”。这个短语在英语中常见于警告或警示性的通知或公告中,用来强调违规行为的严重性。
on pain of death可以用作名词,也可以用作状语,可以翻译为“冒着死亡的危险”。
其用法示例如下:
1. If you damage the car, you will be liable to on pain of death. (如果你损坏汽车,就要承担后果,严重的甚至会付出生命的代价。)
2. They were warned that if they didn't comply with the rules they would be dealt with severely, on pain of death. (他们被警告说,如果他们不遵守规则,将会受到严厉的处罚,严重的甚至会付出生命的代价。)
在英语中,类似的表达还有on no account(决不)、at one's peril(由某人自担风险)等。这些表达都强调了行为的严重性和后果的严重性,有助于增强警示效果。
on pain of death的意思是“如不遵守就要处死;冒着死亡的危险”。
释义:on pain of death是固定短语,意思是“如不遵守就要处死;冒着死亡的危险”。
用法:on pain of death是一个短语,不能单独使用,后面需要接宾语和谓语动词。
双语翻译:If you violate the rule, on pain of death you will be punished.(如果你违反规则,冒着死亡的危险,将会受到惩罚。)
常见用法:在句子中应使用代词it代替on pain of death。
例句:If you don't show up on time, you will be fined, on pain of death.(如果你不能按时到达,将会被罚款,冒着被处罚的危险。)
on pain of death的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:在死定罪(或威胁)之下。
释义:指明如果做某事就会受到严厉的惩罚,即“必死无疑”。
用法:常用在正式的场合或者书面用语中。
双语翻译:He refused to do the job on pain of death. 他拒绝做这项工作,违者必死。
常见短语有:
1. on pain of ……(遭受……的痛苦)
2. be on one's last legs (生命垂危)
3. on the point of doing (正要做某事)
4. on the threshold of (在……的开端)
5. on one's way to (在去……的路上)
6. at one's mercy (随某人的意愿)
7. at the mercy of (任由……摆布)
8. at the eleventh hour (在最后时刻)
9. at the top of one's voice (高声地)
10. in the red (亏损)
以上内容仅供参考,建议到英语原版书籍或咨询专业人士获取更准确的信息。