欢迎您访问英语词汇on the wagon的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇on the wagon的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-09-13 09:54:00作者:教师设计网

on the wagon,读音为:英 [ˌɔn ðə ˈwɔːkɪn] 美 [ˌɑːn ði ˈwɔːkɪn]。意思为“戒酒(期间)”。

释义为:指戒酒或表示决心戒酒直到达成某个目标。

用法:作名词时意为“马车;活动板房(一种简陋住房)”。

双语翻译:I've been on the wagon for a week now, I'm trying to quit. 我已经有一周没喝酒了,我正在尝试戒烟戒酒。

以上内容仅供参考,建议查阅专业的英语词典获取更准确的信息。

on the wagon的意思是“戒酒,戒酒期间”。

释义:表示“戒酒”的委婉说法,尤其指为了某个原因而暂时停止喝酒。

用法:通常用作名词,表示“戒酒者”的意思。

双语翻译:On the wagon is a euphemism for someone who has given up drinking alcohol for a period of time. It usually refers to a person who is trying to quit drinking for a certain period of time.

常见用法:在某些场合下,on the wagon通常用于描述某人正在努力戒酒的情况,表示他们正在采取措施控制自己的饮酒量或完全停止饮酒。

例如:I'm trying to be healthier and I've decided to go on the wagon for a few weeks. (我正在努力变得更健康,我已经决定在几周内戒酒。)

另外,on the wagon也可以用于描述某人正在努力控制自己的饮酒习惯,而不是完全戒酒。

例如:I'm trying to stay away from alcohol and I'm doing well on the wagon. (我正在努力远离酒精,我在戒酒方面做得很好。)

总之,on the wagon是一个委婉的说法,通常用于描述某人正在努力戒酒或控制饮酒的情况。

英语词汇“on the wagon”的意思是:戒酒;暂时不喝;骑马;停止放荡。

“on the wagon”的用法:通常用作名词的同位语,表示“戒酒期间的人”。

“on the wagon”的双语翻译为:暂时不喝。

常见短语有:get on the wagon 戒酒;on horseback 骑马;on the wagon road 驿道;on the wagon for good 彻底戒酒。

为您推荐

四川省商务学校

四川省商务学校是一所以商务特色为品牌的全日制国家中等职业学校,公益二类事业单位,隶属于四川省商务厅。  办学历史悠久,品牌突出。  学校始建于1965年

2025-09-10 09:05

2025四川公办专科学校排行榜!附排名前十名单及分数线

2025年四川公办专科学校排名前十为:四川交通职业技术学院(全国第12名)、成都农业科技职业学院(全国第31名)、南充职业技术学院(全国第37名)等

2025-09-09 17:03

四川公办专科大学排名

四川公办专科学校按顺序排名分别是:四川建筑职业技术学院、四川工程职业技术学院、成都航空职业技术学院、四川交通职业技术学院、成都纺织高等专科学校、成都职业技术学院、四川邮电职业技术学

2025-09-09 11:03

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向是新疆招标网于2024年02月18日发布,新疆维吾尔自治区,关于新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向。

2025-09-03 17:03

高考270能上郑州铁路学院吗

高考270能上郑州铁路学院吗高考270不能上郑州铁路学院。查询高考升学网得知,郑州铁路学院预测录取分数线在285到499分数之间,270不在最低录取分数之内

2025-08-29 10:07

东北大学专业Q&A | 工科试验班(1)(冶金工程专业问答)

你关心的都在这!冶金工程专业到底学什么?面对志愿填报,很多同学对这个“既熟悉又陌生”的专业充满好奇这篇Q&A带你走进冶金工程专业看见更广阔的未来可能!

2025-08-27 09:03

加载中...