欢迎您访问英语词汇overreact的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇overreact的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-09-20 09:08:00作者:教师设计网

overreact的音标是[ˌəʊvərˌreɪkəˌt] 。

释义:反应过度;反应过激;反应过火;反应过于强烈

用法:overreact的基本意思是“反应过度”,可以表示生理上发生某种生理现象(如惊恐、悲痛等),也可以表示对某事物反应过于激烈的态度。

双语翻译:他对于批评的反应过度,以至于他无法专注于工作。

He overreacted to the criticism and couldn't concentrate on his work.

overreact的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:

释义:反应过度;反应过激;反应过度;反应过火。

词性:n.动词(react)+-r+-k,名词形式。

用法:overreact的基本意思是“反应过度”,可以指人或动物对某事情的过度反应,也可以指对某事情的过分夸大或歪曲的描述。

中文翻译:反应过激;反应过度。

常见用法:在句中作谓语,可接名词、代词、动词不定式、动名词、从句或并列句。

举例说明:The news may not be as bad as it seems and people may overreact. 这条消息可能并没有人们想象的那么糟糕,人们可能会反应过度。

希望以上信息对您有帮助,具体可咨询英语老师。

overreact的意思、释义、用法及双语翻译,列举常见短语如下:

意思:反应过度;反应过激;反应过于强烈

释义:react too much; overestimate the situation

用法:overreact的基本意思是“反应过度”,可以表示对轻微刺激作出过度反应,也可以表示对中性刺激作出过度激烈的反应。overreact在句中可用作及物动词,也可用作不及物动词。

双语翻译:过于反应;反应过激;反应过于强烈。

常见短语有:

1. overreact to 对某事反应过度。

2. overreact in 在…方面反应过激。

3. overreact to sth with regard to sth 对某事反应过度。

4. overreact in a situation 在某种情况下反应过激。

5. overreact in a situation and expect others to do the same 在某种情况下反应过激,并期望别人也如此。

6. overreact to criticism 对批评反应过激。

7. overreact to the situation 对这种情况反应过激。

8. overreact to the news 对这个消息反应过激。

9. overreact in a negative way 反应过激,采取消极的态度。

10. overreact to negative feedback 对负面反馈反应过激。

以上内容仅供参考,建议结合具体的语境来理解单词和短语的使用。

为您推荐

四川省商务学校

四川省商务学校是一所以商务特色为品牌的全日制国家中等职业学校,公益二类事业单位,隶属于四川省商务厅。  办学历史悠久,品牌突出。  学校始建于1965年

2025-09-10 09:05

2025四川公办专科学校排行榜!附排名前十名单及分数线

2025年四川公办专科学校排名前十为:四川交通职业技术学院(全国第12名)、成都农业科技职业学院(全国第31名)、南充职业技术学院(全国第37名)等

2025-09-09 17:03

四川公办专科大学排名

四川公办专科学校按顺序排名分别是:四川建筑职业技术学院、四川工程职业技术学院、成都航空职业技术学院、四川交通职业技术学院、成都纺织高等专科学校、成都职业技术学院、四川邮电职业技术学

2025-09-09 11:03

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向是新疆招标网于2024年02月18日发布,新疆维吾尔自治区,关于新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向。

2025-09-03 17:03

高考270能上郑州铁路学院吗

高考270能上郑州铁路学院吗高考270不能上郑州铁路学院。查询高考升学网得知,郑州铁路学院预测录取分数线在285到499分数之间,270不在最低录取分数之内

2025-08-29 10:07

东北大学专业Q&A | 工科试验班(1)(冶金工程专业问答)

你关心的都在这!冶金工程专业到底学什么?面对志愿填报,很多同学对这个“既熟悉又陌生”的专业充满好奇这篇Q&A带你走进冶金工程专业看见更广阔的未来可能!

2025-08-27 09:03

加载中...