更新时间:2025-09-20 09:18:00作者:教师设计网
oversetting的音标为[ˈəʊvəstɪŋ],含义为“倒塌的;不稳的;倾斜的”,在用法上可以表示某物倒塌或倾斜。
双语翻译举例:The bridge is now leaning over to one side.这座桥现在正倾斜到一边。
希望以上信息对您有帮助,具体使用场景您可以根据语境来判断。
oversetting是一个英语单词,意思是“倒塌的;倾覆的;颠覆的”。
释义:
倒塌的:由于外力作用而倒下的,突然倒下的。
倾覆的:翻倒的,翻覆的,翻转的。
颠覆的:使彻底改变原来的状态或方向,使完全改变原来的位置或状态。
用法:在句子中用作形容词。
中文翻译:可以翻译为“倒塌的、倾覆的、颠覆的”等意思,具体需要根据语境而定。
常见用法:在句子中可以用来形容物体、建筑物、建筑物结构等。
例句:The bridge collapsed under the weight of the heavy truck.(这座桥因为重型卡车的重量而倒塌。)
以上信息仅供参考,可以查阅英汉词典或者咨询英语老师获取更具体的信息。
oversetting 的意思是“倒塌的;不稳的;倾斜的”,可以作为名词和形容词使用。
释义举例:A roof overturned, bringing down a wall. 一座房子的屋顶塌了下来,连带将一面墙也砸倒了。
用法:oversetting 可以用作形容词,表示某物是倒塌的、不稳的或倾斜的。例如:The building was completely overturned by the explosion. 这座大楼被爆炸完全震塌了。
双语翻译:The bridge is overturned and many people were injured in the accident. 桥梁倒塌了,事故中许多人受伤。
常见短语:
1. Overturn a table:推翻桌子
2. Overturned a car:汽车翻倒了
3. Overturned a bicycle:自行车倒下了
4. Overturned a stack of books:一堆书倒下了
5. The building overturned during the earthquake:大楼在地震中倒塌了
6. The tower of Pisa overturned slightly:比萨斜塔稍微倾斜了
7. The ship overturned in the storm:船在暴风雨中倾覆了
8. The tower of Hanoi overturned when it collapsed:汉诺塔在倒塌时倾斜了
9. The bridge overturned due to heavy rain and strong winds:由于大雨和强风,桥倒塌了
10. The house overturned when the tree fell on it:树倒在房子上,导致房子倒塌。