更新时间:2025-09-20 09:25:00作者:教师设计网
overspecialize,意为“专门化过甚”,音标为[ˌəʊvəˈspiːʃəlaɪz] 。其释义为:
专门研究或学习某个领域过于深入,以至于丧失了跨学科的视野和思考能力。
过于专注于某个领域,以至于其他相关领域的知识和理解受到了限制。
用法:通常用作动词,在句子中可以接介词in或in/on/about。例如:He overspecialized in the field of economics.(他过于专注于经济学领域。)
此外,其名词形式overspecialization意为“过度专门化”,可以表达因过度专注于某一领域而导致的知识结构单一的问题。
以上内容仅供参考,建议在语境中理解词汇意义。
overspecialize,英语词汇,意思为“专门化过多”,属于固定词组“over-specialize”的组成部分。
释义:指对某一专业或领域过度深入,超出常人理解范围,过于专业化,以至于其他领域的人可能无法理解。
用法:作为动词使用,在句中可充当谓语。
双语翻译:在中文中,可以翻译为“过度专业化”。
常见用法:通常与“in”或“in a”连用,表示对某一领域过度深入,如“overspecialize in computers”。
例句:He overspecialized in math and failed to take into account the importance of other subjects.
翻译:他过度专注于数学,而忽略了其他学科的重要性。
总的来说,overspecialize在英语中表示对某一领域过度深入,超出常人理解范围,属于固定词组“over-specialize”的组成部分。
overspecialize,意思为“专门化过强”,是动词“specialize”的过去式和过去分词。其释义为:to specialize to an extent that you have little knowledge or experience of other areas。即:对某一专业过深的研究以致对其他领域知之甚少或没有经验。
以下是“overspecialize”的用法和双语翻译:
1. 用法:overspecialize 通常用作不及物动词短语,后接 in/in which 引导的宾语从句。
2. 双语翻译:可以翻译为“专门化过强”、“过专业化”、“过于专门化”。
常见短语有:
1. overspecialize in/in a field(在某一领域过深研究)
2. overspecialization(专门化过强)
3. overspecialized(专门化的过头)
4. overspecialized knowledge(过于专门化的知识)
5. overspecialized expertise(过于专门化的专业知识)
6. overspecialized expertise in a field(该领域过深的专业知识)
7. overspecialization in a field(该领域过深的专门化)
8. overspecialized knowledge and expertise(过于专门化的知识和技能)
9. overspecialized knowledge and experience(过于专门化的知识和经验)
10. overspecialization in a field that limits knowledge of other areas(在某一领域过深的研究,以致对其他领域知之甚少或没有经验)
以上就是关于“overspecialize”的意思、释义、用法及常见短语的全部内容。