更新时间:2025-09-20 09:36:00作者:教师设计网
overtake 的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
意思:赶上;突然出现;使…不知所措
释义:(指风、车、船等)越过,超过;(疾病等)袭来,突然降临;使惊愕,使不知所措
用法:overtake 后面接表示抽象事物的名词,意为“突然降临”、“突然发生”。overtake 强调动作突然性,可以表示“使…不知所措”。
双语翻译:英 [ˌəʊvərˌteɪk] 美 [ˌoʊvərˌteɪk]
例句:The news overtook her in the street.
这个消息使她惊愕不已。
overtake的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思: ①(风、雨等)追上,超过②(不知不觉中)袭来,突然出现③(交通工具)超车,超速行驶④(感情、情绪等)袭来,压倒
释义: ①(风、雨等)追上,超过,盖过②(感情、情绪等)使你感到害怕或失去控制③(超车)使你惊慌失措
用法: overtake的基本意思是“追上”“超过”,即处在某种状态或具有某种特征的人或事物超过另一个人或事物。overtake可用于比喻,表示“不可抗拒的力量”突然袭来。
双语翻译:英文是(be overcome by sth/sb)
中文翻译:中文是“被某事/某人所压倒”
常见用法有:It suddenly overtook me that I had been cheated. 意思就是“我突然意识到自己被骗了。”
以上信息仅供参考,可以查阅英语词典或者咨询英语老师获取更准确的信息。
overtake 的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:
1. 超过;追上
2. (风、汽车等)吹过,驶过
3. (疾病等)袭来,侵袭
4. (感情、情绪等)袭来,使控制不住
释义:指超过; 盖过; 压倒; 盖过; 压倒; 袭击; 侵袭; 突然出现; 接连而来。
用法:通常用作不及物动词,后接名词或代词作宾语。
双语翻译列举常见短语:
1. be overtaken by sth/sb 被某事物/某人所压倒
例句:The news of the accident overtook me completely.
2. be overtaken with/by sth 被某事物所压倒
例句:The sight of her mother's grave overtook her.
3. be overtaken by events(情况)变化得太快,无法应付
例句:The overthrow of the government left us completely overtaken by events.
4. be overtaken with emotion 情绪激动
例句:She was overtaken with emotion as she thought of her mother.
5. be overtaken by night(天黑了)困乏不堪,筋疲力尽
例句:After a hard day's work, I was overtaken by night.
6. be overtaken by the spirit of adventure 受到冒险精神的鼓舞
例句:He was overtaken by the spirit of adventure and decided to try his hand at mountain climbing.
7. be overtaken with doubts and fears 疑虑重重,恐惧不安
例句:He was overtaken with doubts and fears before he took the exam.
8. be overtaken by events(情况)变化得太快,无法控制自己(自己被形势所控制)
例句:I was overtaken by events and had to make a sudden decision.
9. be overtaken by surprise(出其不意地)袭击,攻击
例句:The enemy was overtaken by surprise and was defeated easily.
10. be overtaken by the wind(被风)吹过,驶过(被风刮走)
例句:The ship was overtaken by the wind and was blown off course.
希望以上信息对您有所帮助。