欢迎您访问英语词汇pencil-box的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇pencil-box的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-09-27 10:02:00作者:教师设计网

pencil-box的意思是“铅笔盒;文具盒;装铅笔的盒子”。

用法:pencil-box是可数名词,意为“文具盒”,用于装铅笔、尺子、橡皮等文具。

音标:英 [ˈpensl-bɒks] 美 [ˈpensl-bɑks] 。

双语翻译:我有一个漂亮的pencil-box,它是我最好的朋友送的礼物。

pencil-box的意思是“铅笔盒;文具盒;装铅笔的盒子”。

用法:pencil-box是可数名词,意为“文具盒”,用于装铅笔、尺子等文具。

双语翻译:

1. The pencil-box is a box that contains pencils and other writing instruments.

铅笔盒是装有铅笔和其他书写工具的盒子。

2. Can you lend me your pencil-box?

你能把你的铅笔盒借给我吗?

常见用法:打开铅笔盒,拿出铅笔。

以上内容仅供参考,建议查阅英语词典获取更全面更准确的信息。

pencil-box的意思是“铅笔盒;文具盒”,可以用作名词和动词。它的释义为:

名词:装铅笔、钢笔等文具的盒子。

动词:把铅笔等装进文具盒里。

pencil-box在句子中可以作为主语、宾语、表语等。例如:

His pencil-box is on the desk.(他的文具盒在桌子上。)

Please pencil-box your pencils.(请把你的铅笔放进文具盒里。)

pencil-box的用法和翻译可以用以下例句来展示:

1. There is a pencil-box in my schoolbag.(我的书包里有一个文具盒。)

2. Can you pencil-box your pencils for me?(你能帮我把铅笔放进文具盒里吗?)

3. She likes to pencil-box her pencils with her friends.(她喜欢和朋友们一起把铅笔放进文具盒里。)

常见短语有:

1. draw a pencil-box(画一个文具盒)

2. pencil-box up(整理文具)

3. pencil-box and ruler(铅笔盒和尺子)

4. pencil-box and pen-case(铅笔盒和笔袋)

5. take one's pencil-box(拿走某人的文具盒)

6. a new pencil-box(一个新的文具盒)

7. a pencil-box and a ruler(一个文具盒和一把尺子)

8. put one's pencil-box away(把文具盒收起来)

9. open the pencil-box(打开文具盒)

10. a pencil-box and a pen(一个文具盒和一支笔)

以上就是关于英语词汇pencil-box的意思、释义、用法及双语翻译的列举,以及常见短语的介绍。

为您推荐

武汉电力职业技术学院2023年招生章程

武汉电力职业技术学院2023年招生章程第一章 总 则第一条 为落实依法自主办学,促进学校可持续发展,规范学校招生工作

2025-09-25 10:09

四川省商务学校

四川省商务学校是一所以商务特色为品牌的全日制国家中等职业学校,公益二类事业单位,隶属于四川省商务厅。  办学历史悠久,品牌突出。  学校始建于1965年

2025-09-10 09:05

2025四川公办专科学校排行榜!附排名前十名单及分数线

2025年四川公办专科学校排名前十为:四川交通职业技术学院(全国第12名)、成都农业科技职业学院(全国第31名)、南充职业技术学院(全国第37名)等

2025-09-09 17:03

四川公办专科大学排名

四川公办专科学校按顺序排名分别是:四川建筑职业技术学院、四川工程职业技术学院、成都航空职业技术学院、四川交通职业技术学院、成都纺织高等专科学校、成都职业技术学院、四川邮电职业技术学

2025-09-09 11:03

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向

新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向是新疆招标网于2024年02月18日发布,新疆维吾尔自治区,关于新疆师范高等专科学校2024年3月政府采购意向。

2025-09-03 17:03

高考270能上郑州铁路学院吗

高考270能上郑州铁路学院吗高考270不能上郑州铁路学院。查询高考升学网得知,郑州铁路学院预测录取分数线在285到499分数之间,270不在最低录取分数之内

2025-08-29 10:07

加载中...