欢迎您访问英语词汇Sand storm的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇Sand storm的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-15 18:55:00作者:教师设计网

Sand storm的音标为[ˈsænd streɪm],意思是“沙尘暴;砂暴”。

用法:Sand storm通常指强风挟带大量尘土、砂砾、小石头等杂物,袭击某地的一种自然灾害性天气现象。

例句:The sandstorm caused chaos and damage to the city.

翻译:沙尘暴给这座城市带来了混乱和破坏。

Sand storm,释义为“沙尘暴”,是一种自然现象,通常发生在干旱和半干旱地区,由强风将地面尘沙吹起造成。在英语中,它可以用作名词和形容词。

用法:Sand storm可以作为可数名词,表示一次沙尘暴,也可以作为形容词,表示与沙尘暴相关的。例如,在描述一个地方经常有沙尘暴时,可以使用“a sand storm-prone region”这个短语。

双语翻译:沙尘暴来了(There's a sandstorm coming)

常见用法:

The sandstorm is causing visibility to be reduced. 沙尘暴导致能见度降低。

The sandstorm is a common phenomenon in the desert. 沙漠里的沙尘暴是一种常见现象。

中文翻译:

沙尘暴的意思:指强风将地面尘沙吹起造成的大风风暴。

释义:沙尘暴的释义为“沙尘暴”。

用法:可以作为名词使用,表示一次沙尘暴,也可以作为形容词使用,表示与沙尘暴相关的。

双语翻译:沙尘暴来袭(Sandstorm is coming)

常见用法:如上文所述,“The sandstorm is causing visibility to be reduced.”(沙尘暴导致能见度降低)和“The sandstorm is a common phenomenon in the desert.”(沙漠里的沙尘暴是一种常见现象)。

Sand storm的意思是“沙尘暴;暴风沙”,释义为“大风扬起大量尘土或沙砾等天气现象”。

用法:通常用于描述一种恶劣的天气现象,例如在沙漠地区或干旱地区常见的沙尘暴。

双语翻译:

英文:Sand storm, a weather phenomenon where strong winds pick up large amounts of dust or sand.

中文:沙尘暴,一种恶劣的天气现象,大风卷起大量尘土或沙砾等。

常见短语:

1. in a sand storm(在沙尘暴中)

例句:The car was completely covered in sand after driving through the sand storm.

穿过沙尘暴后,车子完全被沙尘覆盖了。

2. sandstorm warning(沙尘暴预警)

例句:The weather forecast issued a sandstorm warning for the city.

天气预报发布了该市的沙尘暴预警。

3. whip up a sandstorm(掀起沙尘暴;引起轩然大波)

例句:The news whipped up a storm on social media.

这条新闻在社交媒体上引起了轩然大波。

4. stir up a sandstorm(煽动;引发)

例句:He always likes to stir up a sandstorm wherever he goes.

他总是喜欢到哪都煽动一下,引发一些风波。

5. let loose a sandstorm(掀起一场风暴)

例句:He let loose a storm of criticism against the company.

他对公司发起了一轮猛烈的批评。

6. be caught in a sandstorm(遭遇沙尘暴)

例句:We were caught in a sandstorm on the way back from the desert.

我们从沙漠回来的时候遭遇了沙尘暴。

7. send up a cloud of dust and sand(扬起一片尘土和沙砾)

例句:The tractor sent up a cloud of dust and sand as it passed.

拖拉机过去时扬起一片尘土和沙砾。

8. dust storm(尘暴)

例句:The dust storm caused widespread damage to the crops.

这场尘暴对农作物造成了大面积的损害。

9. storm into action(猛然行动;勃然大怒)

例句:He stormed into action when he heard the news.

他听到这个消息后勃然大怒。

10. whip up public opinion(煽动公众舆论)

例句:The media whipped up public opinion against the government.

媒体煽动起了公众对政府的舆论。

为您推荐

十大美术培训机构哪家排名好(美术培训机构排名榜)

十大美术培训机构哪家排名好(美术培训机构排名榜),主要介绍了一个来自家长对少儿美术培训机构的评价,零基础可以学少儿美术吗,怎么上好小学美术课,少儿美术培训机构的口碑评价如何

2025-11-11 09:03

少儿美术培训机构哪家好?

在以前许多家长认为美术培训班一无是处,伴随着人们观念的变化,儿童美术培训不仅仅是一种艺术才能的培训,可以拓宽孩子的精神思维空间。那么,儿童学习少儿美术有如此多的好多,那么

2025-11-10 15:03

广州教学实力强的儿童专注力培训班十大排名单公布

专注力强的人能够更高效地吸收和记忆知识。在学习过程中,他们能够集中注意力于课本、笔记或教师讲解的内容,减少分散注意力的干扰,从而更快地掌握知识,提高学习效率。

2025-11-09 17:02

盘点国内十大儿童注意力训练机构精选名单一览

盘点国内十大儿童注意力训练机构精选名单一览;杭州竞思教育科技有限公司是采用科学脑电生物反馈技术进行注意力训练的专业教育机构。

2025-11-09 10:05

福州专注力训练课程

福多特儿童专注力_「专注力训练课程」开课啦!本课程专为4-12岁儿童开设,精品小班授课,专注力研究导师教学,面授+家庭训练双管齐下,金字塔训练体系,真正的学以致用,快速提高成绩

2025-11-08 17:02

2024年西宁中考录取分数线是多少分

2024年西宁中考录取分数线是多少分

2025-11-08 15:02

加载中...