更新时间:2026-01-03 14:23:00作者:教师设计网
tittle-tattle的意思是闲话、小道消息。
释义:
1. 嘁嘁喳喳的私语声;
2. 背后议论、搬弄是非;
3. 琐碎的废话。
用法:tittle-tattle一般用作名词,表示那些无足轻重的小事,通常用作贬义。
双语翻译的音标是:英 [ˈtɪtl-ˈtelɪt]、美 [ˈtɪtl-ˈtelɪt]。
tittle-tattle的意思是闲话、小道消息、背后议论,其释义为:
1. 背后议论或闲话;小道消息;无聊的闲谈。
2. 背后议论或传话;搬弄是非。
tittle-tattle的用法示例:
She was always ready to listen to gossip and tittle-tattle.
She was always eager to spread tittle-tattle about her friends.
tittle-tattle的双语翻译是:流言蜚语。
tittle-tattle的常见用法是,当表示“背后议论或传话;搬弄是非”时,可以作为名词短语使用,例如:Don't believe everything you hear in the tittle-tattle.(不要听信流言蜚语中的一切)。同时,也可以作为动词短语使用,例如:She was always trying to tattle-tale on others.(她总是试图搬弄是非)。
中文翻译为中文就是“背后议论或传话;搬弄是非”的意思。常见用法中也可以看出,tittle-tattle常常用于描述一些不负责任的、负能量的行为,比如搬弄是非、传播谣言等。
tittle-tattle的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下内容:
意思:指背后说长道短的小道消息,也指无关紧要的事情。
释义:指散播小道消息,搬弄是非;无关紧要的事情。
用法:通常用作定语,表示无关紧要的事情。
双语翻译:英文为 gossip。
常见短语:
1. spread tittle-tattle 搬弄是非
2. bother about tittle-tattle 喜欢打听是非
3. talk tittle-tattle 传播小道消息
4. spread rumors and tittle-tattle 散布谣言和搬弄是非
5. let it be known that there is no tittle-tattle 大家知道, 没有这回事儿。
6. not to be bothered with tittle-tattle 不去理会那些无聊的小道消息。
7. not to be tattled with 别去多嘴多舌。
8. not to spread tittle-tattle about others 不在别人背后说长道短。
9. not to tell tales out of school 别搬弄是非。
10. not to tattle 不告密,不泄露秘密。
以上就是关于tittle-tattle的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,希望可以帮助到您。