更新时间:2026-01-03 14:53:00作者:教师设计网
“to go banco”在英语中的意思是“去赌场”。
用法:通常用于句子中,表示目的或方向。
双语翻译:我去赌场。
音标:[təʊ] [gəʊ] [ˈbæŋkəʊ]
请注意,这个表达通常用于口语中,书面语中不太常见。
to go banco的意思是“去赌场”。
释义:to go banco是一个短语,不是特定的英语单词,所以没有具体的用法和释义。但是,根据语境可以推测它与去赌场、赌博有关。
双语翻译:
英文:To go banco.
中文翻译:去赌场。
常见用法:在某些与赌博相关的语境中,to go banco可能是一个常用的表达方式。
例句:I'm going to the banco to gamble tonight.(今晚我要去赌场赌博。)
请注意,赌博是一种不健康的行为,可能会对个人和社会造成负面影响。因此,应该避免参与赌博活动。
to go banco的字面意思是“去银行”,但在实际使用中,它通常用于口语中,表示“去某个地方或做某事”。
to go banco的释义:表示提议或邀请某人去做某事,类似于中文中的“咱们去……吧”。
to go banco的用法:通常在句子中作为动词使用,例如“Let's go banco for lunch.”(咱们去吃点午餐吧)。
双语翻译举例:
例句1:Let's go banco and grab a bite to eat.(咱们去银行吃点东西吧。)
例句2:I'm thinking about going banco for a vacation next year.(我打算明年去银行度假。)
常见短语:
1. to go banco with sb:和某人一起去某个地方或做某事。
例句:I'm going banco with you guys tonight.(今晚我和你们一起去银行。)
2. to go banco for sth:为某物去银行办理相关手续。
例句:I need to go banco for my passport renewal.(我需要去银行办理护照延期手续。)
3. to be on the banco:在银行排队等候办理业务。
例句:I'll be on the banco from 9am to 5pm today.(我今天上午9点到下午5点在银行排队。)
4. to pay in banco:通过银行转账付款。
例句:I need to pay in banco for my rent this month.(我需要通过银行转账支付本月房租。)
5. to cash a cheque at the banco:在银行兑现支票。
例句:I took my chequebook with me when I went to the banco to cash it in.(我去银行兑现支票时带着我的支票本。)
6. to deposit money at the banco:在银行存钱。
例句:I deposited my paycheck at the banco yesterday.(我昨天在银行存了工资支票。)
7. to withdraw money from the banco:从银行取钱。
例句:I withdrew some cash from the banco today because I needed it for my expenses.(我今天从银行取了一些现金,因为我要用它来支付一些费用。)
8. to have a bank account at the banco:在银行开立账户。
例句:I opened a bank account at the banco when I moved here a few months ago.(几个月前我搬到这里后就在银行开立了账户。)
9. to transfer money between banks:在银行之间转账。
例句:I need to transfer money between my two banks accounts before I can make a purchase online.(在我进行在线购物之前,我需要在我两个银行账户之间转账。)
10. to make a deposit in the banco safe:把钱存入银行保险柜。
例句:I keep my important documents and cash in my bank safe at home.(我把重要的文件和现金存放在家里的银行保险柜里。)