更新时间:2026-01-10 15:56:00作者:教师设计网
trump up的意思是“捏造,炮制”,读音为[trʌmp] [ʌp]。
用法:trump up通常指“用不正当手段制造或捏造事实以欺骗或威胁他人,使其处于不利地位”。有时也可指“首先提出或说出(事实或情况)”。
双语翻译:He was accused of trumpping up evidence to incriminate his rival. 他被指控捏造证据来陷害他的对手。
请注意,以上仅为trump up的一个常见释义,具体用法及含义可能因上下文而异。
trump up的意思是“编造,捏造”,其释义为“to invent or suggest something suddenly or unexpectedly”。
用法:trump up通常用作及物动词,接名词、代词作宾语。
双语翻译:当某人在比赛中使用“trump card”时,他通常是在说他的秘密武器或策略,这使他能够获胜。
常见用法:在某些情况下,人们可能会突然或出人意料地提出或发明一些东西,以应对或解决某个问题。
例句:The company's latest financial report trumped expectations. 公司的最新财务报告超出了人们的预期。
以上信息仅供参考,建议到英语原版词典查询或者咨询专业英语人士。
trump up的意思是“编造,捏造”,以下是trump up的释义、用法及双语翻译,以及列举常见短语10条:
释义:
1. 捏造;炮制
2. 制造(借口)
用法:
1. trum up 通常用于比喻,表示“编造理由或借口”,例如:He trummed up a reason for being late for work. (他为上班迟到编造了一个理由)。
2. trum up还可以表示“炮制某物”,例如:They trum up a new product every few months. (他们每隔几个月就会炮制出一种新产品)。
双语翻译:
Trum up a story in a moment of panic. (在恐慌的时刻编造一个故事)
常见短语:
1. trum up a reason(编造理由)
2. trum up a pretext(制造借口)
3. trum up a tale(编造故事)
4. trum up something(想出某事)
5. trum up a story out of thin air(无中生有地编造一个故事)
6. trum up a line(想出一个借口)
7. trum up a reason to do sth(找出一个理由做某事)
8. trum up a excuse(找借口)
9. trum up a story to cover up(编造故事掩盖)
10. trum up something new every day(每天想出新花样)