更新时间:2026-01-31 19:19:00作者:教师设计网
weasel out 的意思是“设法摆脱;逃避责任;狡猾地摆脱”。
用法:Weasel out 通常用于描述某人试图逃避或避免某事。
音标:英 [ˈwiːzəl aʊt] ;美 [ˈwiːzəl aʊt]。
例句:He managed to weasel out of the meeting.
翻译:他设法逃避了会议。
weasel out的意思是“摆脱困境,逃避责任”。
用法:Weasel out 通常用于描述某人设法避免或逃脱某事,例如责任、惩罚或义务等。
双语翻译:
英文:He managed to weasel out of the responsibility.
中文翻译:他设法逃避了责任。
英文:He weasels his way out of a tight spot by making a excuse.
中文翻译:他找了个借口成功地摆脱了困境。
常见用法:Weasel out 通常与 can, could, might, would 等情态动词连用,表示建议、请求或请求允许某人做某事,但该人并不打算这样做,而是想方设法地逃避或避免做某事。此外,Weasel out 还可以与动词短语搭配使用,例如:Weasel out of an appointment(逃脱约会)。
以上信息仅供参考,可以查阅英语词典获取更多有关weasel out的释义和用法。
weasel out,释义为“摆脱困境,摆脱”,例句为“He weaselled out of the promise he had made to me.”
以下是weasel out的一些常见短语:
1. Weasel out of doing sth:摆脱做某事
2. Weasel one's way through/out of sth:巧妙地摆脱困境
3. Weasel one's way into/into sth:巧妙地进入
4. Weasel around/around the issue:回避问题
5. Weasel out of responsibility:推卸责任
6. Weasel out of trouble:摆脱困境
7. Weasel one's way out of trouble:巧妙地摆脱困境
8. Weasel one's way out of a tight spot:巧妙地摆脱困境
9. Weasel out of an agreement:逃避协议
10. Weasel one's way out of a promise:逃避诺言
请注意,这些短语的含义可能会根据上下文的不同而有所变化,因此在使用时需要谨慎。