更新时间:2025-08-04 09:27:00作者:教师设计网
“Huai”的释义为:
1. 〈方〉混浊;污浊;混沌。
例句:The river is now very Huai.
翻译:这条河现在很混浊。
用法:Huai可以用作形容词,表示水或空气等不透明,不清晰,也可以表示混乱,无条理。
音标:/hweɪ/。
Huai的意思是“混杂的;混淆的;混乱的;污浊的;污秽的;污染的”。
Huai的释义主要来源于汉语“混”和“淆”,表示混乱、混淆的意思。此外,Huai还可以表示污浊、污秽的意思,比如黄河Huai河流域,就是指黄河水因为泥沙含量高而显得污浊。
Huai的用法主要是在形容词或形容词短语前面,起修饰作用。例如:The scene was in a state of complete Huai混乱的;confused的;糊涂的。
Huai的翻译为“混乱;污浊;污秽”,在双语翻译中的应用也比较常见。例如:The weather was Huai混乱的,so we couldn't go out for a walk.(天气很乱,所以我们不能出去散步。)
常见用法中,Huai可以和形容词或形容词短语一起使用,起修饰作用,使表达更加生动形象。同时,Huai也可以作为名词使用,表示混杂的事物或现象。
请注意,以上内容仅供参考,实际使用中请结合语境理解。
Huai的意思是“混杂的;混乱的;污浊的;糊涂的;迷惑的;糊涂的;糊涂的行为或想法”。
释义:
1. 混乱的,无秩序的。
2. 污浊的,不纯洁的。
3. 混杂的,掺杂的。
用法:
Huai通常用作形容词和名词,在句子中可以作定语和表语。作为形容词,它用来描述事物的状态或性质;作为名词,它表示混乱或污浊的事物。
Huai的翻译举例:The weather is chaotic today.(今天的天气很混乱。)The river is becoming more and more Huai。(这条河流变得越来越混杂。)
常见短语:Huai affairs(混杂事务)、Huai goods(混杂的货物)、Huai complex(混乱的心理)。
1. Huai complex is a common psychological problem that can make people confused and unsure about what to do or think.(混乱的心理是一种常见的心理问题,它会使人们感到困惑和不确定应该做什么或想什么。)
2. The river is a mess of Huai goods, which are goods that are mixed with other goods of different qualities and prices.(这条河里混杂着各种各样的混杂货物,包括不同质量和价格的其他货物。)
3. When dealing with Huai affairs, it's important to keep a clear head and focus on the task at hand.(在处理混乱的事情时,重要的是保持清醒头脑,专注于手头上的任务。)