更新时间:2025-09-22 10:31:00作者:教师设计网
palmed的意思如下:
1. 形容词(adj.):被收买的;受贿的;被收买的;被收买的。
2. 动词(v.):欺骗;收买;贿赂。
palmed的音标为[pə'mɛd]
例句:He was palmed off with a few crumbs of information.
翻译:给他提供的一些零星信息就被他敷衍了事。
希望以上信息对你有所帮助。
palmed的意思、释义、用法及双语翻译
Palmed,作为名词,意为“手掌”。Palm作为动词,表示“用手掌拍打”的意思。Palmed作为形容词,表示“手掌的”之意。
常见用法举例:
1. The thief palmed the stolen jewel to avoid detection. 小偷把偷来的宝石藏在手掌里以避免被发现。
2. She palmed off her daughter as her niece to avoid paying child support. 她谎称女儿是侄女以避免支付抚养费。
双语翻译:英文原文中的“palmed”和中文译文中的“手掌的”在语境中表达了不同的含义。在英文原文中,“palmed”是一个动词,表示“用手掌拍打”的动作;而在中文译文中的“手掌的”则是一个形容词,表示“手掌的”状态或属性。
Palmed的其他常见用法还包括:
1. Palming off:意为“推卸责任”,指将责任推给别人或事物,以达到逃避责任或掩盖真相的目的。
2. Palming the keys:意为“暗中传递信息”,指通过手心传递信息,以达到保密的目的。
3. Palming off a scam:意为“兜售骗局”,指通过欺骗手段推销产品或服务,以达到骗取钱财的目的。
总之,Palmed在不同的语境中具有不同的含义和用法,需要根据上下文进行理解和翻译。
palmed的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
收受好处:palmed down。
受贿:palmed off。
被收买:palmed upon。
被欺骗:palmed off with。
被收买而欺骗:palmed upon with。
其他常见短语有:
palm up:手掌向上。
palm down:手掌向下。
palming off:用欺骗手段把次货或劣货冒充好货推销。
palm reader:读手相的人。
palm tree:棕榈树。
“palmed”的意思是“受骗的,被收买的”,其来源是英文中的“palm”(手掌)和“hand”(手)。在英语中,“palming off”常用来表示用欺骗手段把次货或劣货冒充好货推销。此外,“palmed down”也常用来表示收受好处。
以上内容仅供参考,建议使用英语语境下结合具体句子进一步理解。