更新时间:2025-10-13 11:55:00作者:教师设计网
pound-foolish的音标为[ˈpaʊnd-ˈfuːlɪʃ],含义为愚蠢的,荒谬的,愚蠢的行为,愚蠢的举止。
用法:pound-foolish用作形容词,通常指缺乏常识或理智,举止荒谬愚蠢。
双语翻译:He believes that his idea is very pounding-foolish. 他认为他的想法非常愚蠢。
以上信息仅供参考,可以查阅相关书籍或者资料进一步了解该单词的其他用法和意思。
pound-foolish的意思:
1. 愚蠢的
2. 荒谬的
pound-foolish的释义:指某人或某事物非常愚蠢或荒谬。
pound-foolish的用法:作为形容词,通常用来描述某人的行为或想法,表示它们非常愚蠢或荒谬。
pound-foolish的双语翻译:idiotic, foolish beyond belief, dumb as a post, dumb as a rock等。
中文翻译:愚蠢至极的,愚蠢得让人难以置信的,像石头一样沉默寡言的,像木头一样不开窍的。
常见用法:He is so p-foolish to believe her.(他太愚蠢了,竟然相信她的话。)
总之,pound-foolish是一个常用的形容词,用来形容某人或某事物非常愚蠢或荒谬。在英语中,我们通常使用idiotic, foolish beyond belief等词来表达这个意思。
pound-foolish的意思:愚蠢的;荒唐的;愚蠢的行为。
释义:
1. 愚蠢的;荒唐的;愚蠢的行为。
2. 傻头傻脑的;愚蠢的。
用法:pound-foolish通常用作形容词,用来形容人或事物。
双语翻译:It's really pounding foolish to believe that you can solve all problems by yourself.相信你能够自己解决所有问题真是愚蠢至极。
常见短语:
1. pounding the pavement: 步行寻找工作。
2. pounding the keys: 打字。
3. pounding headache: 头痛欲裂。
4. pounding the streets: 漫无目的地在街上闲逛。
5. pounding the table: 大声地说话或拍桌子表示强烈反对或强调。
6. pounding the bed: 辗转反侧,表示焦虑或失眠。
7. pounding the fist: 拳头紧握,表示愤怒或决心。
8. pounding the table for justice: 为正义而大声疾呼。
9. pounding the accelerator: 猛踩油门。
10. pounding the drums: 敲鼓,表示激动或紧张的情绪。
以上就是关于pound-foolish的意思、释义、用法及常见短语的全部内容。