更新时间:2025-10-27 13:45:00作者:教师设计网
raise hell的意思是“大吵大闹;发脾气;惹麻烦”。
用法:raise hell通常用于口语,表示不满或生气时发出的喊叫或抱怨。
双语翻译:When I told him I was leaving, he raised hell and tried to stop me. 我告诉他我要走,他大发脾气,想阻拦我。
音标:英 [reɪz ˈhel] 美 [reɪz ˈhel] 。
raise hell的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
raise hell:惹恼;大吵大闹。
释义:指发泄愤怒或表达不满。
用法:hell可以用作名词,也可以用作副词。用作名词时表示“地狱”或“苦难”等。用作副词时,表示“非常,极度”等含义。
双语翻译:中文翻译为“惹恼某人”或“让某人发疯”。
常见用法:在某些情况下,raise hell可以用来描述某人或某物对其他人的行为或态度,表达不满或愤怒。
举个例子,如果有人在公共场合大声喧哗或者做出其他不礼貌的行为,可能会引起周围人的不满和抱怨,这时就可以说“你们别再raise hell了,这样会影响到其他人”。这句话的意思是“你们不要再这样吵闹了,这样会影响到其他人”。
raise hell的意思:
指发泄愤怒或不满。
释义:
引起麻烦;大吵大闹。
用法:
"Raise hell"谓语动词是raise,主语是单数名词hell,因此谓语动词要用第三人称单数形式raises。
双语翻译:
如果你再这样下去,我就会让你尝尝你惹恼我的后果,我一定会大闹一场。
常见短语:
1. raise hell at sb/sth:对某人/某物大发脾气。
2. raise hell with sb:与某人争吵。
3. raise hell in one's room:在房间里大吵大闹。
4. raise hell with a book in one's hand:一边发脾气一边读书。
5. raise hell under the table:在桌子底下大吵大闹。
6. raise hell and kick over the cart:大吵大闹,破坏秩序。
7. raise hell and call it art:把破坏秩序说成是艺术。
8. raise hell and call it music:把破坏秩序说成是音乐。
9. raise hell and call it a poem:把破坏秩序说成是诗歌。
10. raise hell and call it a poem in the park:在公园里大吵大闹并称之为诗歌。