欢迎您访问英语词汇roiliest的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇roiliest的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-10 16:18:00作者:教师设计网

roiliest的意思是“最不安的;最动荡的;最不安定的”。

用法:roiliest是形容词最高级形式,通常用于比较级形式修饰。

音标:英 [ˈrəʊɪlɪst] 美 [ˈroʊɪlɪst] 。

翻译:作为形容词,roiliest可以被翻译成“动荡不安的”、“最不安的”等。在具体的语境中,需要根据上下文来准确理解其含义。

roiliest的意思是“最摇摆不定的,最不安定的,最不稳定的”。

用法:roiliest通常用作形容词,后接名词或代词作句子的宾语。

双语翻译:The roiliest time of all is when you don't know which way to turn. 最摇摆不定的时候就是不知道该往哪个方向的时候。

常见用法:摇摆不定的人经常使用roiliest这个词来形容他们内心的矛盾和不安。

至于中文翻译,roiliest这个词在中文中并没有直接对应的词汇,它是一个合成词,表示“最不稳定、最动荡”的意思。

至于roiliest的释义,它通常表示某物或某人的状态或行为非常不稳定或动荡,可能涉及到情绪、环境、局势等多个方面。例如,当形容一个人的情绪时,roiliest可以表示他们的情绪波动很大,时而高兴时而沮丧;当形容一个环境或局势时,roiliest可以表示这个环境或局势非常不稳定,随时可能发生变化。总之,roiliest是一个形容程度极高的词汇,通常用于强调不稳定、动荡的状态或行为。

roiliest

意思:形容词 a. 最易动摇的;最不安的

释义:adj. 摇动最剧烈的;动荡最剧烈的

用法:用作形容词 (adj.) The roiliest point is that we have no idea what the future holds. 最令人不安的是我们不知道未来会怎样。

双语翻译:最动荡的时刻就是我们不知道未来会怎样。

常见短语:1. The roughest sea 最汹涌澎湃的海浪

2. The roughest weather 最恶劣的天气

3. The roughest time 最艰难的时刻

4. The roughest day 最糟糕的一天

5. The roughest patch 最糟糕的时期

6. The roughest moment 最艰难的时刻

7. The roughest estimate 最粗略的估计

8. The roughest forecast 最粗略的预测

9. The roughest weather forecast 最粗略的天气预报

10. The roughest estimate of the situation 对形势的最粗略估计

希望以上信息对您有帮助。

为您推荐

加载中...