更新时间:2025-11-17 16:21:00作者:教师设计网
save the day的意思是“救场;成功地解决问题;关键时刻挽救局面”;
释义:在关键时刻救急;在危难中解救;成功地解决问题;关键时刻挽救局面。
用法:save the day可以直接用来说明成功地解决了问题,也可以在句子中作状语,表语或宾语补足语。
双语翻译:
Save the day when things look their worst.在最糟糕的时候也能绝处逢生。
Don't give up when you're that close to the finish line. You save the day when you need it the most. 在快要到终点的时候,不要放弃,在最关键的时候,你就能成功救场。
save the day的意思是解困、救场。
释义:在紧急情况下解决困难;在关键时刻发挥重要作用。
用法:save the day常用于日常口语表达中。
双语翻译:
1. You saved the day again, thanks. 再次感谢你再次解困。
2. It looks like we're going to have to delay the project, but I think someone will save the day and come up with a solution. 看来我们得推迟这个项目了,不过我想总会有办法的,关键时刻总有人会站出来。
常见用法:Save the day for sb. = save sb. from disaster = prevent sb. from disaster = prevent sb. from complete disaster.
以上信息仅供参考,建议阅读相关英语文章了解具体语境。
save the day的意思是“救场;成功;解救;拯救;关键时刻发挥作用”,其释义为:to save the situation; to come up with a solution at the last moment,以及to rescue sb from disaster at the critical moment。
用法:save the day常用于比喻,可以表示“拯救国家,扭转乾坤;在危难中挽救生命;在竞争中获胜”等意思。
双语翻译:He saved the day by solving the problem quickly.(他快速解决这个问题,从而拯救了现场。)
常见短语:
1. save up 储蓄;存钱
2. save for 为…储蓄
3. save one's face 保全面子;挽回面子
4. save one's life 救命;救人一命
5. save up for 储蓄以备…
6. save time 节约时间
7. save sth for sth else 把某事留待别时使用
8. save sth for oneself 把某事留给自己用
9. save sb from doing sth 使某人免做某事
10. save one's breath 白费劲;省力省钱无益的举动。