更新时间:2025-11-17 16:30:00作者:教师设计网
sawbones的意思是“庸医”。
用法:sawbones常用于指代那些缺乏专业知识和技能,却给人开药方治病的人,有时也指政府官员或警察等滥用职权的人。
双语翻译:He was accused of being a sawbones by his neighbors.
音标:[səʊbʌmz]
希望以上信息对您有帮助。
sawbones的意思是“庸医”。
用法:sawbones通常指那些缺乏专业知识和技能,却声称能够治疗疾病的人,他们可能会给病人带来不必要的痛苦和伤害。
双语翻译:
英文:Sawbones is a person who practices medicine without proper training or skills.
中文:庸医是一个没有接受过适当培训或技能的人。
常见用法:sawbones可以作为名词和形容词使用。作为名词,它通常指那些缺乏专业知识和技能的人;作为形容词,它用来形容某人不具备专业知识和技能。
以上信息仅供参考,可以查阅相关资料以获取更精准的含义。
sawbones的意思是“庸医”。
释义:指那些不具备医疗知识和技能,却声称自己能够治疗疾病的人。
用法:通常用于形容那些不负责任、不专业、滥竽充数的医生或医疗从业者。
双语翻译:Medical quacks/charlatans。
常见短语:
1. sawbones treatment(庸医治疗)
2. call in the sawbones(请庸医出诊)
3. lay hands on the sawbones(求庸医救命)
4. be a sawbones(行医)
5. be a doctor of the sawbones(江湖郎中)
6. be a quack(冒充内行的人)
7. quack medicine(假药)
8. quack doctor(江湖郎中)
9. quackery(江湖骗术)
10. the art of the sawbones(庸医的伎俩)