更新时间:2025-11-17 17:12:00作者:教师设计网
scapegoat,意为“替罪羊”,音标为[ˈskeɪpɡəʊt]。用法示例如下:
The company's CEO was the scapegoat for the company's problems.(公司的首席执行官成了公司问题的替罪羊。)
此外,scapegoat还有其他含义和用法:
1. 释义:n. 替罪羊;牺牲品
2. 词性转换:名词(n.)+动词(v.)→名词短语,可作主语、宾语等。
例如:He was the scapegoat for the failure of the project.(他成了项目失败的替罪羊。)
3. 用法:scapegoat常用于比喻意义,指代无辜者或替罪羊,通常用于表达责任或惩罚无辜的人。
以上内容仅供参考,建议使用时结合语境揣摩,选择合适的释义。
scapegoat,意为“替罪羊”,是一个英语词汇。它通常用来指代在群体中承担过多指责或责任的人。
释义:scapegoat 指的是为了逃避责任或避免惩罚而被无辜牵连的人。
用法:在英语语境中,scapegoat 通常用于比喻含义,用来形容那些被错误地指责或批评,而实际上并没有犯错的人。
双语翻译:When someone is unfairly blamed or criticized, they become a scapegoat. 中文翻译为:当某人被不公平地责备或批评时,他们就成了替罪羊。
常见用法:scapegoat 常用于被动语态,如 be blamed/criticized/punished as a scapegoat。
例句:The company's CEO was unfairly blamed for the company's failure, and became the company's scapegoat.(公司的CEO被不公平地责备为公司的失败,成了公司的替罪羊)。
scapegoat,意为“替罪羊”,可以翻译为“为了推卸责任或转移目标而找上的牺牲品”。
常见短语有scapegoat for sth(某事物的替罪羊)和scapegoat for sb(替某人承担罪责的人)。
例句:The company's failure is the company's scapegoat for the economic recession.
这个公司的失败是经济衰退的替罪羊。
用法:通常用作名词,在句子中作主语、宾语、定语。
双语翻译:
1. 他们是无辜的,但却是被当作替罪羊。
2. 政府把经济危机中的失业率上升归咎于他,他成了替罪羊。
3. 那个无辜的人却成了替罪羊。
4. 那个可怜的家伙被当作了替罪羊。
5. 那个公司成了这次经济危机的替罪羊。
6. 那个无辜的人被当作了替罪羊。
7. 那个公司成了这次事故的替罪羊。
8. 那个无辜的人被当成了替罪羊。
9. 那个公司成了这次失败的替罪羊。
10. 那个无辜的人被当作了无辜者的替罪羊。
以上就是关于英语词汇scapegoat的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,希望可以帮助到您。