更新时间:2025-11-24 18:37:00作者:教师设计网
settle up的意思是“付清,结账;解决,安排妥当;定居,安顿”;其音标为[ˈsetl ʌp]。用法示例如下:
1. settle up付账;解决争端;付清欠款。
2. We'll have to wait and see if they'll settle up at the end of the month.我们得等到月底看他们是否会结账。
双语翻译如下:
1. 付清欠款,解决争端:I'll have to go to the bank and settle up. 我得去银行把欠款结清。
2. 付清账单:I'll settle up with you as soon as I get paid. 一收到工资我就把帐单结清。
希望以上信息对您有帮助。
settle up的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:付清,结清;解决,处理;定居,安顿
释义:支付,结算;定居;平静下来
用法:settle up的基本意思是“支付”,付款的对象可以是钱款、货物或服务。引申为“解决”“处理”“安顿”等。
双语翻译:付清,结清账务;解决争端;定居。
常见用法:固定搭配有:settle up on time 按时结清、settle up in full 全部结清。
常见用法中还有固定搭配be settled up,意思是“全部付清”。
中文翻译为“付清”、“结清”、“解决争端”和“定居”等。
此外,settle up还有“安定下来”的意思,例如:He has settled up and is now working hard to make a new start.(他已安定下来,现在正努力做出新局面。)
总的来说,settle up是一个常用的英语词汇,有多种含义和用法,可以表示“付清”、“解决争端”、“定居”等意思。
settle up的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
付清,结清:在银行转账,pay up all debts。
解决,处理:solve a dispute,handle a problem。
定居,安顿:settle down to sth。
结算:settle the account。
安排好:arrange for sb to do sth。
平静下来:calm down。
安排付款:arrange to pay up。
付账:pay one's bill。
解决争端:settle a dispute。
付清欠款:clear one's account。
常见短语如:pay up all debts,pay up one's bill,settle a dispute等。因此,settle up可以表示“付清欠款”、“解决争端”等意思。在具体使用时,需要根据语境进行判断。