更新时间:2025-12-01 09:40:00作者:教师设计网
skin-deep的音标是[ˌskɪn ˈdeɪp]。
释义为:浅薄的;肤浅的。
用法:skin-deep是形容词 shallow(浅薄的)的最高级形式,通常用于描述事物的表面现象或人的肤浅看法,强调只停留在事物的表面,不能深入了解事物的本质。
双语翻译:The most superficial thing about this movie is its plot.
这句话的意思是:这部电影最肤浅的就是它的情节。
skin-deep的意思是“肤浅的,表面的”,表示某事物只是表面上存在,而没有深入到本质或内涵。
释义:skin-deep 指事物的表面现象,强调只涉及事物的表面,而没有深入到事物的本质。
用法:作表语时,可接名词、代词、动词不定式、现在分词、介词短语。也可通过系动词 be 构成被动语态。
双语翻译:The only thing that's really changed is the surface. 唯一真正改变的是表面。
常见用法:当谈论某事物的肤浅时,我们通常会使用“It's only skin-deep.”这句话来表达。
中文翻译:这只是一种表面现象。
例句:The problem is not only skin-deep. The real issue is much deeper. 问题的严重性不仅在于表面现象, 实质问题要严重的多。
skin-deep的意思:浅薄的;只涉及表面;肤浅的;
释义:指事物的表面现象或结果,强调的是在同一水平上肤浅的程度。
用法:作定语,在句子中表示强调。
双语翻译:英文翻译成“ superficial ”,例句“It's a skin-deep problem.”
常见短语:
1. skin-deep illusion 表面上的假象
2. skin-deep love 浅薄的爱情
3. problem at the surface 表面上的问题
4. a superficial understanding of a problem 对问题的肤浅理解
5. a skin-deep question 肤浅的问题
6. It's only skin-deep. 这只是小事一桩。
7. It's only skin-deep, but it's a good start. 虽然只是表面功夫,但也是个好的开始。
8. It's all skin-deep and meaningless. 这都是表面的,毫无意义。
9. She's only interested in his money, which is really only skin-deep. 她只对他的钱感兴趣,那钱对他来说也只是身外之物。
10. The problem is only skin-deep. 这个问题只是小题大做。
以上就是skin-deep的意思、释义、用法及双语翻译以及常见短语的相关内容,希望对解决您的问题有所帮助。