欢迎您访问英语词汇spatchcock的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇spatchcock的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-12-08 10:58:00作者:教师设计网

spatchcock的音标是[ˈspætʃkɔk]。

spatchcock的意思是“(鸭、火鸡等)整鸡、半鸡烧烤法”。

用法:spatchcock的基本意思是“把禽类整只烤”,尤指把火鸡或鸭子等胸部朝下,用热火烤或烤炉烤,也可指把禽类剖背去骨。

双语翻译:

1. They roasted a spatchcock on the barbecue.

他们在烧烤架上烤了一只整鸡。

2. I like to spatchcock my turkey before roasting it.

我喜欢在烤火鸡前将其剖成两半。

spatchcock,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时译为“(用于烧烤的)整鸡;半剖鸡”,作动词时译为“把…半剖(spatchcock的第三人称单数)”。

释义:

- 半剖鸡:将鸡的全身骨骼都去掉,只留下胸骨和脊椎连接的部分,把鸡身摊开成平面。

- 把…半剖:把…切成两半或两半以上。

用法:spatchcock 是一个名词,表示一种烹饪方法,通常用于烧烤整只鸡。在句子中,spatchcock 可以作为主语或宾语。例如:

- I like to spatchcock my chicken for grilling. 我喜欢用烧烤的方式将我的鸡半剖。

- The butcher shop sells spatchcocks ready for grilling. 肉店出售已经半剖好的鸡供烧烤。

双语翻译:

例句:The chicken was cooked spatchcock style, which meant it was open like a book and cooked from both sides. 这只鸡是按照烤整鸡的方式烹饪的,这意味着它像一本书一样被打开并且两面都进行了烹饪。

常见用法:在烹饪中使用spatchcock时,通常是将鸡去骨后,将鸡身摊开成平面,这样可以使鸡更加入味并且受热均匀。此外,spatchcock也常用于比喻,表示将某个物体切成两半或更多部分。

spatchcock,释义为“烤鸭”,可以翻译为“(用刀将禽类劈成两半的烹调法)”。

用法:spatchcock是一个名词,通常用作动词使用,表示将禽类劈成两半并进行烹饪。

双语翻译:在英语中,spatchcock可以表示将鸭肉切成两半并烤熟。

常见短语:

1. Spatchcock the chicken: 将鸡劈成两半并翻转。

2. Spatchcock the roast: 将烤肉劈成两半并翻转。

3. Spatchcock the pheasant: 将野鸡劈成两半并烤熟。

4. Spatchcock the turkey: 将火鸡劈成两半并烤熟。

5. Spatchcock the duck: 将鸭肉切成两半并烤熟。

6. Spatchcock the roast chicken: 将烤鸡劈成两半并翻转。

7. Spatchcock the roast beef: 将烤牛肉劈成两半并翻转。

8. Spatchcock the grilled fish: 将烤鱼劈成两半并翻转。

9. Spatchcock the roasted vegetables: 将蔬菜烤熟并劈成两半。

10. Spatchcock the grilled chicken wings: 将鸡翅烤熟并劈成两半。

以上就是spatchcock的一些常见短语,希望对你有所帮助。

为您推荐

加载中...