欢迎您访问英语词汇stir up的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇stir up的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-12-15 11:47:00作者:教师设计网

stir up的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:

意思:搅拌;煽动;激起;搅动;煽动;激起…的热情

释义:to stir up (something bad) 煽动(坏事)

用法:Stir up some memories by telling a funny story. 讲述一个有趣的故事来勾起一些回忆。

双语翻译:If you stir up a controversy, you cause a dispute or argument to arise. 引起争议:如果你引起了一场争议,你引发了一场争论或争议。

Stir up sth (to do sth) is to cause it to happen. 激起某事去做某事的意思就是促使它发生。

例句:The government is stirring up trouble in the countryside. 政府正在农村制造麻烦。

stir up的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:

意思:搅动;煽动;激起。

释义:v. 搅拌;搅动;使混合。例句:Stir up the cream and pour over the pie. 把奶油搅匀,倒在饼上。

用法:搭配动词 stir 后面接名词或者代词作宾语,有时还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。

双语翻译:煽动;激起;搅动。

中文常见用法:搅拌,搅动,使混合。

举例:The teacher stirred up the ink with a pen and then wrote on the blackboard.老师用钢笔搅动了墨水,然后在黑板上写字。

此外,stir up还有“唤起(回忆、情感等)”的意思,例如:The music stirred up all kinds of memories of my childhood.音乐唤起了我各种各样的童年回忆。

stir up 的意思、释义、用法及双语翻译:

意思:搅拌;煽动;激起;搅动;煽动;搅起;激起

释义:Stir up a controversy. 引起一场争论。

用法:Stir up a sauce. 把调味汁搅匀。

双语翻译:

Stir up trouble. 招惹是非。

Stir up a hornets' nest. 惹火烧身。

常见短语:stir up (v.) 引起, 煽动, 搅动, 搅起, 激起。

stir up (adj.) 煽动的, 挑拨的, 煽动性的。

stir up (n.) 一杯饮料。

stir up (v.) 激起热情, 引起兴趣。

stir up (adj.) 激怒的, 生气的。

stir up (v.) 唤起, 引起, 激起。

stir up (n.) 一杯酒。

stir up (v.) 煽动叛乱。

stir up (adj.) 活跃的, 热烈的。

stir up (n.) 一杯咖啡或茶。

以上就是关于英语词汇“stir up”的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,此外,常见的短语还有:stir up a controversy(引起一场争论)、stir up a hornets' nest(惹火烧身)、stir up a sauce(把调味汁搅匀)等。

为您推荐

加载中...