更新时间:2025-12-15 12:02:00作者:教师设计网
stocking filler的意思是“填充物,圣诞袜里的礼物”,其音标为[ˈstɒkɪŋ ˈfɪlə(r)]。用法如下:Stocking filler is a small gift given to children as a treat. 圣诞袜里的填充物是给孩子们的小礼物。
stocking filler的意思是“礼物,小礼物,填充物”。
释义:
英语解释:a small gift given as a surprise for someone as a part of a larger gift.
用法:通常指的是在送大礼时作为小礼物送给别人的东西。
双语翻译:
例句:The stocking filler is a small gift given to children on Christmas Eve.
翻译:圣诞袜子里的小礼物是圣诞节前夜孩子们收到的礼物。
常见用法:
通常作为小礼物送给别人,如送给孩子的圣诞礼物;
通常在送大礼时作为填充物使用,如填充玩具的填充物。
希望以上信息对你有所帮助。
stocking filler的意思是“填充物,小礼物,小玩意儿”,表示在礼物清单中随机选择的小礼物或小玩意儿,通常是为了给人们一些惊喜。
释义:
1. 填充物:用于填充空间或增加密度的物质。
2. 小礼物:小型、轻便的礼物,通常是为了给某人一些惊喜或表示友好。
3. 小玩意儿:小型、有趣的物品或工具,通常是为了娱乐或装饰目的而制作的。
用法:
通常用于描述礼物或小玩意儿,表示它们是随机选择或作为礼物清单中的一部分而提供的。
双语翻译:
Stocking filler is a small gift or item given as a surprise as part of a gift exchange or as a small treat for someone.
小礼物是作为礼物交换的一部分或者给某人的一份小惊喜而提供的。
常见短语:
1. stocking stuffer:小礼物,小玩意儿,用于填充袜子的物品。
2. Christmas stocking:圣诞袜,一种传统的圣诞节装饰物,通常由家人或朋友送给孩子们。
3. gift filler:填充物,小礼物,小玩意儿,用于填充礼物袋或包装礼物的小物品。
4. stocking-up:囤积,收集大量物品或资源以备将来之用。
5. stocking-up point:库存充足点,指在购物季节或促销期间,商品库存充足,价格优惠时购买商品的最佳时机。
6. stocking-up items:库存充足商品,指在库存充足点时购买的商品。
7. bulk filler:大量填充物,用于填充大量物品的物质。
8. bulk filler item:大量填充物项目,指用于填充大量物品的特定物品,如纸张、棉花等。
9. filler item:填充物项目,指用于填充空隙或增加密度的物品。
10. filler material:填充材料,指用于填充物品内部或表面空隙的材料。