欢迎您访问英语词汇stoke up的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇stoke up的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-12-15 12:10:00作者:教师设计网

stoke up的意思是“用烟熏鱼、熏肉等填塞;用烟熏的方法熏制;使兴奋;使发怒”。

用法:stoke up主要用作及物动词,可接名词、代词作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。

例句:He stoked up a good fire in the fireplace.

翻译:他在壁炉里生了一堆旺火。

音标:/stʊk/ /ʌp/

stoke up的意思是“添柴;助长;奉承;欺骗”。

用法:Stoke up通常指“添燃料,加燃料”或“助长,煽动”。

双语翻译:

1. 用英语翻译:Stoke up the fire.

2. 举例说明:He stoked up the fire with more wood to keep himself warm.

常见用法:Stoke up的常见搭配有stoke the fire、stoke up one's anger等。

中文翻译:在中文中,“添柴”可以用来比喻为某事增加动力或资源,例如“我们要不断添柴,让这个项目成功。”。此外,“stoke up”也可以指“奉承某人”,即通过夸赞或恭维来讨好某人。

以上信息仅供参考,可以查阅英汉词典或咨询英语老师获取更准确的信息。

stoke up的意思是“添柴;助长;使兴奋;提供燃料”,其用法可以表示为“to add fuel to (fire)”或“to provide fuel for (fire)”。

stoke up的释义:

1. 添柴使火旺。

2. 助长(某种情绪)。

3. 提供燃料。

stoke up的例句:

1. The fire was stoked up with fresh logs.

2. The boss stoked up his workers' enthusiasm with a pep talk.

stoke up的双语翻译:

添柴;助燃;提供燃料;使兴奋。

常见短语:

1. stoke the fire添柴;生火。

2. stoke up the anger激怒。

3. stoke up the enthusiasm煽动热情。

4. stoke up the furnace添柴;生火;煽动。

5. stoke up the flame添柴;煽风点火。

6. stoke up the fire with fuel添加燃料。

7. stoke up the fire with fresh logs添加新木柴。

8. stoke up the workers' enthusiasm煽动工人热情。

9. stoke up the furnace with coal添煤生火。

10. stoke up the furnace with fresh logs添加新木柴煽风点火。

为您推荐

加载中...