更新时间:2025-12-22 13:13:00作者:教师设计网
suttee的意思是“印度女性殉夫者”,读音为['sʊtɪə]。
suttee的意思是:印度教信徒焚身殉夫的习俗。
释义:
名词:殉葬者。
动词:殉葬(suttee本身无被动语态)
用法:
1. 通常指印度教信徒,尤其是印度北部山区居民的一种习俗,即妻子或情人跳火自杀,以示对丈夫或情人的爱。
2. 这一习俗在历史上一直延续到20世纪初,现在只有少数印度教教派中还保留着这种习俗。
双语翻译:
Suttee, a custom of Hindu widows in India, involves burning themselves to death on their husband's funeral pyre.
常见用法:需要注意的是,suttee是一种已经被淘汰的习俗,现代社会中很少有人会采用这种做法。但是,在某些印度教教派中,这种习俗仍然存在,因此了解这一习俗的含义和历史背景对于跨文化交流和理解印度文化非常重要。
中文翻译:殉葬,殉身祭神。
suttee的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语有以下几个:
意思和释义:殉葬、焚身祭火、印度妇女自愿火葬。
用法:Suttee is a traditional practice in India, in which women will voluntarily burn themselves to death on the funeral pyre of their husband or lover. It is considered a cultural heritage and a way of expressing love and devotion.
双语翻译:suttee sacrifice/rite。
常见的短语有:
1. Suttee women 火葬柴堆上的印度女性
2. voluntary suttee 自愿火葬
3. funeral pyre 火葬柴堆
4. husband's funeral pyre 丈夫的火葬柴堆
5. lover's funeral pyre 情人的火葬柴堆
6. sati(梵语)意为“妻子”或“妻子婆”,指印度古代一种女子自愿火焚殉夫的风俗。
7. sati-sacrifice(英语)对古印度的一种风俗习惯的描述,即妻子在丈夫死后自我焚烧的习俗。
8. sati-vow(英语)印度教妇女在丈夫死后自我焚烧的誓言。
9. sati-custom(英语)指古印度的一种风俗习惯,即妻子在丈夫死后自我焚烧。
10. sati-rite(英语)指古印度的一种仪式,即妻子在丈夫死后自我焚烧的仪式。