更新时间:2025-12-29 14:23:00作者:教师设计网
terra firma的意思是“土地;坚实的地;稳固的陆地;地面”。
用法:terra firma是拉丁语,直译为“土地”,在英式英语中,它通常被用来指“地面”,而在美式英语中,它也可以用来指“土地”。
双语翻译的音标:英 [ˌtɪərə ˈfɪərəm] 美 [ˌtɪrə ˈfɪərəm]。
以上信息仅供参考,建议到英语词典查询获取更准确的信息。
terra firma的意思是“土地;坚实的地;地面;陆地;真正的土地;稳固的地面;不潮湿的地面”。
释义:
形容词:真实的,稳固的。
名词:土地,地面。
用法:terra firma通常用作名词,表示“陆地”的意思。
双语翻译:中文翻译为“坚实的地”或“真正的土地”。
常见用法:terra firma可以和名词连用,表示“真正的土地”或“稳固的地面”。
例句:The ground was covered with snow, but underneath was terra firma. 这句话的意思是:地面被雪覆盖着,但下面却是坚实的地面。
总的来说,terra firma是一个常用的英语词汇,表示陆地或稳固的地面,在英语和中文中都有广泛的应用。
terra firma的意思是“土地;陆地;坚实的地;稳固的地面;真正的世界;尘世的生活”,同时也可以表示“土地的坚实部分”。
释义:
1. 坚实的土地或地面。
2. 真正的世界或尘世的生活。
用法:通常用作名词,表示“真正的陆地”之意。
双语翻译:在英语中,terra firma可以翻译为“坚实的地”或“稳固的地面”。
常见短语:
1. terra firma 稳固的地面;尘世的生活
例句:The plane landed on terra firma.
(飞机降落在坚实的土地上。)
2. land of terra firma 真正的陆地
例句:The land of terra firma is a place where people can live and work.
(真正的陆地是一个人们可以生活和工作的地方。)
3. solid ground 坚实的地面
例句:The ground was covered with snow and ice, but it was solid ground underneath.
(地面被雪和冰覆盖着,但下面却是坚实的地面。)
4. ground of terra firma 稳固的地面
例句:The ground was softer than he expected, but it was still a ground of terra firma.
(地面比他预想的要软一些,但仍然是一个稳固的地面。)
5. solid ground underfoot 脚踏实地
例句:He had found solid ground underfoot again after years of struggle.
(经过多年的奋斗,他终于找到了脚踏实地的感觉。)
6. solid ground of life 生活的基础
例句:He had a solid ground of life and a good job.
(他有一个稳定的生活基础和一份好工作。)
7. the solid ground of faith 信仰的坚实基础
例句:The solid ground of faith is what helps us to face difficulties and challenges in life.
(信仰的坚实基础能帮助我们面对生活中的困难和挑战。)
8. solid ground of stability 稳定的基础
例句:The foundation of our family is a solid ground of stability and love.
(我们家庭的基础是稳定和爱的坚实基础。)
9. solid ground of security 安全的基础
例句:The solid ground of security is what makes us feel safe and protected.
(安全的基础让我们感到安全和受到保护。)
10. solid ground of prosperity 繁荣的基础
例句:Our country's solid ground of prosperity is based on the hard work and dedication of its people.
(我们国家的繁荣基础是建立在人民辛勤工作和奉献的基础上的。)