更新时间:2026-01-12 16:26:00作者:教师设计网
turn the corner 的意思是“转过角落,成功渡过难关”,其中turn是动词,意为“使转动;使改变方向”,corner是名词,意为“角落”,所以turn the corner整体上表示“成功渡过难关”的意思。
用法:turn the corner通常用作不及物动词短语,可以用于比喻中,表示“转危为安”。
音标:英 [tɜː(r)n θəʊ lʌp ˌkʊər] ;美 [tɜːrn θoʊ lʌp ˌkʊrər]。
双语翻译:成功渡过难关。例句:I knew we'd turn the corner when I saw the queue of people waiting to get in.(当看到一大堆人在排队等待进入时,我就知道我们终于熬出头了)。
turn the corner的意思是拐过弯;成功;好转。
释义:
- 拐过弯:move or happen around a bend in a road;
- 成功:succeed in an attempt;
- 好转:improve in quality or fortune。
用法:通常用作比喻,例如“经济即将好转”就可以表达为“The economy is on the brink of turning the corner.”
双语翻译:
Turning the corner is a euphemism for surviving a difficult time.
拐过这个弯儿,就是说熬过难关,有起色了。
常见用法:turn the corner可以作为句子中的谓语动词使用,后面可以接宾语等。
例句:If we continue to work hard, we'll soon turn the corner. (如果我们继续努力工作,我们很快就会好起来。)
以上就是turn the corner的意思、释义、用法以及双语翻译和常见用法的全部内容。
turn the corner 的意思:
1. 转过拐角;成功地克服困难
2. 走运;好转
turn the corner 的释义:
成功地克服困难或走出困境。
turn the corner 的用法:
1. 通常用于表示某事或某物在经过一段时间的糟糕之后,终于出现了转机或好转。
2. 通常用于表达在困难时期或逆境中,事情开始变得更好或更有希望。
双语翻译举例:
1. 经过一段时间的艰难时期,她终于走出了困境。
After a difficult period of time, she finally turned the corner and things started to get better.
2. 经过一段时间的努力,他的学习成绩终于有所提高。
After a period of hard work, his academic performance finally started to improve.
常见短语:
1. at the turn of the century 在世纪之交
2. round the corner 在拐角处;在附近
3. take a turn for the better 情况好转
4. take a turn for the worse 情况恶化
5. turn a new page 翻开新的一页
6. turn the tables 转败为胜;转而占上风
7. turn up 出现;露面;由隐到显;由低到高
8. no turning back 不回头;不能回头;不能反悔
9. take a different turn take a new turn on a different road 改变方向;改变路线;另走一条路;另辟蹊径
10. go through a turning point 经历转折点。
以上就是关于turn the corner的意思、释义、用法及常见短语的详细列举。