更新时间:2026-02-02 20:24:00作者:教师设计网
whipsaw的英式读音为:[ˈhwɪspˌnɔː];美式读音为:[ˈhwɪspˌnɔː]。意思是(尤指价格或利率突然大幅度变动)猛烈摆动,急剧波动。
其用法示例如下:
1. Whipsawing investors is the worst thing a government can do. 政府能做的最糟糕的事情就是让投资者感到困惑。
2. The stock market whipsawed investors on Monday. 本周一,股市让投资者感到困惑。
如果您有任何疑问,请告诉我,我很乐意为您提供帮助!
whipsaw的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:vt. 用鞭子猛抽;猛烈拉扯;猛烈摇晃;n. 猛拉;猛击;一阵剧痛
释义:Whipsawing is a type of market volatility where investors rush to sell a security, causing its price to fall precipitously, only to reverse and rise again.
用法:Whipsaw主要用作名词,表示一阵剧痛。
双语翻译:Market whipsaw。
中文翻译:市场剧变。
常见用法包括:在投资市场,投资者可能会因为某种原因而纷纷抛售某种证券,导致其价格急剧下跌,但随后又会出现反弹。这种情况就被称为市场whipsaw。在政治领域,议会中的议员可能会因为某个政策的变化而突然改变立场,这种立场的变化也被称为whipsaw。
总的来说,whipsaw是一个常用的词汇,主要用来描述市场或政策变化引起的剧烈波动或突然转变。
whipsaw的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 鞭打;猛烈抽打
2. 急剧波动;急剧变化
释义:指的是一种比喻意义,指市场受到突然消息或事件的影响,出现急剧的波动或变化。
用法:可以作为名词使用,表示急剧的波动或变化,也可以作为动词使用,表示鞭打或抽打。
双语翻译:Whipsawed by the sudden change, the market experienced a sharp rise and fall.
常见短语:
1. 鞭梢抽打:whip sb. across the face with the whip
2. 鞭子抽打的痕迹:the mark of the whip
3. 被猛烈抽打:be whipped cruelly
4. 受急剧波动的影响:be whipsawed by the sudden change
5. 遭受急剧的变化:be hit by a whipsaw effect
6. 遭受突然的打击或波动:get whipsawed by a sudden blow or fluctuation
7. 被猛烈地摆动:be whipped around
8. 急剧波动和变化:a sharp whipsaw of fluctuation and change
9. 受突然事件的影响而急剧波动:be whipsawed by a sudden event
10. 受冲击而急剧波动:get whipsawed by the impact of something。
以上就是whipsaw的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的解释。