更新时间:2026-02-02 21:35:00作者:教师设计网
wig out的意思是“狂怒,发脾气;大发雷霆;狂喜,兴高采烈”。
用法:wig out 指因狂喜、狂怒、激动而“失常”,“发狂”,也可指“突然离开常轨或常规”。
双语翻译:When he heard the news, he wigged out. 他听到消息后,突然发狂。
音标:/waɪg/ /aʊt/。
Wig out是一个英语短语,通常用于描述一种情绪爆发或发泄的行为。它的意思是“发脾气,大发雷霆”。
释义:发脾气,大发雷霆。
用法:这个短语通常用于描述一个人因为某种原因而情绪失控,变得非常激动或愤怒。
双语翻译:
英文:Wig out! I couldn't take it anymore.
中文翻译:发脾气!我再也受不了了。
常见用法:
1. Wig out when you're angry or upset. (当你生气或难过时,发脾气。)
2. He wigged out when he didn't get his way. (他因为没达到目的而大发雷霆。)
请注意,这个短语有时也用于描述一种夸张或滑稽的情绪表达,这时它的意思是“疯狂地表现自己”。但通常来说,Wig out主要还是用来描述情绪的爆发和发泄。
Wig out的意思、释义、用法及双语翻译:
“Wig out”在英语中的意思是“发怒,勃然大怒,大发脾气”。 例如: "I was so frustrated that I just wigged out on my roommate."(我感到非常沮丧,于是就对我室友大发脾气。)
“Wig out”也可以指“摆脱束缚,摆脱约束”。 例如: "She wigged out and left the party."(她摆脱了束缚,离开了聚会。)
常见短语:
1. wig one's hair:改变发型
2. lose one's wig:失去镇静,惊慌失措
3. go wig-wild:疯狂,发狂
4. put up a wig:假装
5. a red-in-the-face moment:脸红的时候
6. throw a wig-wam fit:大发脾气
7. wig one's nerve:神经紧张到了极点
8. wig one's hat off:非常感激
9. wig it out for:忍受,坚持下去
10. wig it out for a while:暂时忍受一下
以上就是关于英语词汇“Wig out”的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及常见短语的相关信息。