更新时间:2025-07-22 09:59:00作者:教师设计网
guttle的意思、释义、用法及双语翻译的音标是:
释义:v. 狼吞虎咽地吃;贪婪地享用。
用法:用作动词 (v.)。
双语翻译:
1. (狼吞虎咽地吃) “guzzle” at sth “狼吞虎咽地吃某物”
例句:The dog gobbled up the bone.
翻译:狗把骨头狼吞虎咽地吃掉了。
2. gobble up “贪婪地享用”
例句:The company gobbles up market share.
翻译:公司贪婪地抢占市场份额。
请注意,以上翻译仅供参考,具体的使用方法和语境应结合具体的语境进行判断。
guttle的意思是“狼吞虎咽地吃;贪婪地吃”。
用法:guttle用作动词,指吃得又猛又急,狼吞虎咽地吃,也可指贪吃。
双语翻译:
1. He gobbled his meal in no time.
他很快就狼吞虎咽地吃完了饭。
2. She gurgled and guttled as she ate.
她吃东西时嘴里咕噜咕噜的。
常见用法:guzzle down(狼吞虎咽地吃)、gobble up(贪婪地吃)。
希望以上信息对您有帮助。
guttle的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:
v. 狼吞虎咽地吃;贪婪地吃;吞食;吞没
n. 狼吞虎咽;贪婪的吃
用法:
guzzle表示“吃得过多”,强调吃得狼吞虎咽,侧重动作,不强调结果。
guzzle通常用作不及物动词,也可用作及物动词,接名词或代词作宾语。
双语翻译:
guzzle down:狼吞虎咽地吃;大吃大喝;吃得过多。
guzzle and beak:贪婪的人;饕餮的人。
常见短语:
guzzle up:吃得过多。
guzzle without chew:狼吞虎咽。
guzzle and gobble:大吃特吃。
guzzle and guzzle:大吃大喝。
guzzle and swallow:狼吞虎咽地吃。
guzzle and choke:吃得过多而噎住。
guzzle and be fed up with:吃得过多而感到厌烦。
guzzle and be full up:吃得过多而感到饱胀。
guzzle and be full to the brim:吃得过多而感到饱胀。
guzzle and be glutted with food:吃得过多而感到饱胀。
例句:
He gobbled up the food in a single sitting.
他一下子就把食物狼吞虎咽地吃掉了。