更新时间:2025-07-29 09:40:00作者:教师设计网
henpeck,读音为英 ['henpɪk] 美 ['hɛnpɪk]。意思是“怕老婆的”。
释义:指在家庭中,丈夫非常惧怕妻子。
用法:henpeck作名词时,通常与动词搭配,如 henpeck the husband(打骂丈夫)。
例句:He is henpecked out of his senses.
翻译:他被妻子打怕得失去了理智。
henpeck的意思是“妻管严;怕老婆的人”。
用法:henpeck通常指男性在女性面前处于弱势,女性对男性有很强的控制力。
双语翻译:He is a henpecked husband, always afraid to oppose his wife.
中文翻译:他是个怕老婆的人,总是害怕反抗妻子。
常见用法:He is always henpecked by his wife. 他在妻子面前总是处于弱势。
henpeck的另一个意思是雌火鸡,在某些情况下,它也可以用来形容一个组织或团体中受到女性领导者的控制和影响。不过,这个含义的使用相对较少。
henpeck的意思是“怕老婆的;妻管严的”,可以作为名词和形容词使用。
释义:
1. 怕老婆的人;妻管严;受妻子欺压的人。
2. 妻管严者的妻子。
用法:通常用作名词,在句中作主语、宾语。
双语翻译:He is a henpecked husband who always obeys his wife. 他是一个怕老婆的丈夫,总是听从妻子的安排。
常见短语:
1. henpecked husband 怕老婆的丈夫
2. henpecked wife 妻管严的妻子
3. henpecked to death 被老婆打死了
4. henpecked to a pulp 被老婆打成了一堆肉酱
5. henpecked to a shadow 被老婆打得只剩下一副骨架子
6. henpecked to a shadow by his wife 形容一个男人被他的妻子打得很惨
7. henpecked to a pulp by his wife 形容一个男人被他的妻子打得体无完肤
8. henpecked out of his wits 被老婆打得连自己的老婆是谁都不知道了
9. henpecked into submission 被老婆打得服服贴贴
10. henpecked into a quitter 被老婆打成一个懦夫,一个逃兵。
以上就是henpeck的一些常见用法和短语,希望对你有所帮助。