更新时间:2025-08-05 09:19:00作者:教师设计网
hush money ['hʊsmənt] 释义:n. 封口费
用法:hush money 指为了使某事不再被公开或议论而付给某人的钱。
双语翻译:He paid hush money to keep his extramarital affair a secret. 他付了封口费以保守自己的婚外情事。
音标:[hʊs] [mʌni] hush [hʊs] 为轻声,表示安静的意思,money ['mʌni] 为重读,表示钱的意思。
希望以上信息对您有帮助。
hush money的意思是:封口费
释义:为使有关人员保持沉默而支付的钱。
用法:通常是指为掩盖某些丑恶事件或为了保持秘密而给与相关人员的封口费。
双语翻译:
hush money - 例句:The company paid hush money to cover up a scandal.
公司为了掩盖丑闻,付了一笔封口费。
常见用法:在某些情况下,hush money可能被用作动词,例如“to hush up”表示“隐瞒,掩盖”。
希望以上信息对您有帮助。
hush money,意思:贿金;沉默金;
释义:指为使有关丑闻或丑事(如性丑闻)不致公开而支付给有关人员的的钱财。
用法:作名词时译为“贿赂;秘密费;沉默金”。
双语翻译:例句:The payment of hush money is a common occurrence in politics.
在政治领域,支付贿赂金是一种常见的现象。
常见短语:
1. pay off the hush money 付贿金
2. hush money scandal 贿金丑闻
3. hush money scandal in politics 政治贿金丑闻
4. hush money for sex scandals 性丑闻的封口费
5. hush money to silence a witness 封口费
6. pay off the hush money quietly 悄悄地付贿金
7. hush money to keep quiet 保持沉默的报酬
8. hush money to keep a secret 保密费
9. hush money to cover up a scandal 掩盖丑闻的贿赂金
10. hush money to protect reputation 保护名誉的贿赂金。