更新时间:2025-08-05 09:27:00作者:教师设计网
hutong,意思为胡同,在英语中可以翻译为“alley”,其音标为[ˈhʊtɒŋ]。胡同是北京、上海等地的古老街区,是一种古老、传统且具有浓郁地方特色的居民区,一般指两排房子之间的小巷。
hutong是英语单词,主要用作名词,意为胡同,四合院。
用法和翻译:胡同,四合院是北京传统建筑的一种形式,也是北京传统生活的体现。在英语中翻译为hutong。在翻译成汉语时,可以理解为“小巷”或“胡同”。
常见用法:通常用于描述北京的胡同生活和环境。
例句:我喜欢在周末去北京的胡同里走走,感受那里的生活气息。
以上信息仅供参考,学习更多英语知识可以咨询专业英语教师。
hutong的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:
胡同,小巷,胡同(中国城镇或乡村中的狭窄街道)。
释义:
胡同是旧时北京的住宅区,是普通老百姓、平民百姓住的房子,也指平民住的街巷。
用法:
通常作为形容词修饰名词,例如胡同生活。
双语翻译列举常见短语:
1. 串胡同儿:形容到处走,寻找某事物。
2. 死胡同:比喻无路可走或者无法解决的问题。
3. 胡同串子:指走街串巷的商贩或者闲人。
4. 胡同文化:指北京地区特色文化,包括胡同的名称、胡同里的四合院文化等。
5. 犄角旮旯的胡同:指街边小巷。
6. 深宅大院,倒座儿胡同:指胡同里的房子布局。
7. 老北京的胡同:指具有历史意义和文化内涵的胡同。
8. 胡同里的四合院:指北京传统住宅形式,由四个住宅单元组成院落。
9. 胡同里的名人故居:指胡同里曾经住过名人的故居,具有历史和文化价值。
10. 胡同里的故事:指老北京的民间传说和故事,充满着人情味和生活气息。
以上就是关于英语词汇hutong的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及常见短语的列举。