更新时间:2025-08-12 09:07:00作者:教师设计网
英语词汇“in good hands”的意思是“交给可靠的人;放心;交给能胜任的人”。
用法:通常放在句子中作为状语,表示“放心地把...交给某人”。
音标:英 [ɪn ɡʊd mæθ] 美 [ɪn ɡʊd mæn]
双语翻译:
例句 1. I leave my task in good hands.
这个任务交给你我放心。
例句 2. I'll leave it in good hands.
我会把它交给能胜任的人。
英语词汇“in good hands”的意思是“放心地;交给能胜任的人;交给能干的人处理”。
用法:通常用作形容词短语,置于名词之后,表示“由某人负责或处理”。
双语翻译:
英文:Don't worry, this task is in good hands.
中文翻译:别担心,这个任务已经交给了能胜任的人。
常见用法:通常与动词短语连用,表示把某物交给能胜任的人处理。例如:I'll leave this important task in good hands.(我把这个重要的任务交给能胜任的人处理。)
希望以上信息对您有帮助。
英语词汇“in good hands”的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:
1. 交给可靠的人;放心
2. 交给能胜任的人
用法:
1. 句子中通常用作宾语或宾语补足语。
2. 也可用作状语,表示“放心地”做某事。
双语翻译举例:
1. The project will be carried out in good hands.
这个项目会交给可靠的人去执行。
2. Leave it in good hands with him.
把它放心地交给他吧。
常见短语:
1. in capable hands:交给不能胜任的人;交给不能胜任的人处理。
2. in safe hands:安全地;放心地。
3. in the right hands:在可靠的人手中;在适当的人手中。
4. in good/capable hands:交给能胜任的人;交给可靠的人。
5. leave sth in good/capable hands:把某事交给能胜任的人处理;把某事交给可靠的人。
6. entrust sth to sb's capable hands:把某事交给能胜任的人处理。
7. leave sth in safe hands:把某物交给可靠的人保管。
8. leave sth in capable/trustworthy hands:把某物交给能胜任的人或可信赖的人。
9. entrust sb/sth to sb's capable care:委托某人处理某事。
10. leave sth in sb's capable/trustworthy/reliable hands:把某物交给某人处理或保管。
以上就是“in good hands”的意思、释义、用法以及常见短语的全部内容。