更新时间:2025-08-12 09:27:00作者:教师设计网
in pieces的意思是“成碎片;散开;崩溃;四分五裂”,读音为:[ɪn pɪːtʃɪes]。
in pieces的用法:
1. 作“成碎片”解时,可指物体本身被破坏成许多碎片,也可指物体以外的东西完全垮掉。
2. 作“散开”解时,通常用于由于受到外界压力而分散开或崩溃。
in pieces的例句:
1. The car was a complete write-off, all in pieces on the floor of the garage.
那辆车完全报废了,散架地堆放在车库的地上。
2. The news of the accident had sent her into a nervous breakdown, and she was now lying in pieces in a mental hospital.
事故的消息使她精神崩溃,现在她躺在一家精神病院里。
双语翻译:
The old man's face fell into pieces.
老人的脸顿时拉了下来。
in pieces的意思是“碎成碎片”、“四分五裂”、“崩溃”、“散架”。
用法:作形容词时,表示“成碎片的”或“散开的”。
双语翻译:
英文:The box was in pieces after the fall.
中文:盒子摔下来后就四分五裂了。
英文:She was in pieces after her breakup.
中文:她和男朋友分手后,整个人都崩溃了。
常见用法:在描述某物被破坏或分解成许多小部分时使用。例如,当描述一个杯子被打碎成许多小碎片时,可以使用“The glass cup was in pieces on the floor.”(玻璃杯在地板上碎成了许多小碎片。)或者当描述一个人因为某种打击而情绪崩溃时,可以使用“She was in pieces after hearing the news.”(听到消息后,她情绪崩溃了。)
希望以上信息对您有帮助。
in pieces的意思是“破碎的;成碎片的;完全崩溃的”,可以表示某物完全被破坏或分解,也可以表示某人的情绪或精神状态非常糟糕。
释义:成碎片;完全崩溃
用法:有时可以用来形容人的情绪或精神状态,例如:He was completely worn out and in pieces after working so hard for so long.(他经过长时间的努力工作后,已经筋疲力尽,完全崩溃了。)
双语翻译:
1. They broke up into pieces. 他们四分五裂。
2. She was in pieces after the breakup. 分手后她情绪非常低落。
3. The building was in pieces after the earthquake. 地震过后,那座大楼已经完全倒塌成碎片。
常见短语:
1. break into pieces 碎裂
2. come apart in pieces 四分五裂
3. pieces of news 零星消息
4. a heap of pieces of paper 一堆纸
5. put the pieces together 把事情安排好
6. put the puzzle together 拼凑起来
7. in shreds 成碎片
8. shreds and pieces 零星片断
9. in bits and pieces 零星地;不完整地
10. a jumble of pieces of paper 一堆乱七八糟的纸片