更新时间:2025-08-12 09:44:00作者:教师设计网
in step with的意思是“与…一致;与…协调;与…同步”,音标为[ɪn stɑːp wɪð]。
in step with的释义:和…一致;与…协调;与…同步
in step with的用法:
1. 表示“与…协调”时,其主语通常是人,而且介词with可以省略。
2. in step with也可以表示“与…一致”,此时其主语通常是物。
双语翻译举例:The company's products are in step with the market demand. 公司的产品与市场需求保持一致。
in step with的意思是“与…步调一致,与…协调”,其释义为“in agreement with sb/sth; in harmony with sth”,表示与某事或某人保持一致,与某事协调。
其用法为“be in step with sb/sth”,例如:The company is in step with its competitors in research and development. 公司在研发方面与竞争对手保持一致。
双语翻译如下:
英文原文:in step with
中文翻译:与…步调一致
常见用法:be in step with sb/sth
例句:The company has been in step with the market trends in recent years.
近年来,该公司一直与市场趋势保持一致。
希望以上信息对您有帮助。
in step with的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
与...一致:指与某物或某人的特征、意见、潮流等相符,有时也指协调一致。
释义:表示与某种思想、行动等合拍;与某种趋势或潮流同步。
用法:后接名词或代词,表示与…同时发生或进行;后接动词时,表示与…协调。
常见短语列举如下:
1. keep step with:与…协调一致;跟上…的步伐。
2. move in step:同步行动。
3. move with the times:与时俱进。
4. keep pace with:与…同步。
5. keep in step with:与…协调一致。
6. keep pace with the times:跟上时代步伐。
7. keep pace with others:跟上别人的步伐。
8. keep up with:跟上…;了解…;与…并驾齐驱。
9. keep pace with the trend:跟上潮流。
10. keep up with the times:跟上时代。
双语翻译如下:
In step with the trend of modernization, we must improve our production methods and technology. 我们必须跟上现代化的潮流,改进生产工艺和技术。
以上就是in step with的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的全部内容,希望对你有所帮助。