欢迎您访问英语词汇kedge的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇kedge的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-08-26 09:29:00作者:教师设计网

kedge的音标为[keɪdʒ],意思是:

浮标;浮船柱。

漂浮物。

轻而易举地移动;用轻力移动。

kedge的释义和用法:

释义:n. kedge是一个英语单词,意思是“浮标;浮船柱”。

用法:kedge可以用作名词,也可以用作动词。用作动词时,意思是“用轻力移动;漂浮”。

kedge的双语翻译是:漂浮物、轻而易举地移动。

例句:The ship was forced to a stop by a sudden storm and was now stuck in the mud, with only its keeled hull showing above the water, like a kedge. 船只被突如其来的风暴困住,现在陷在淤泥中,只有船体露出水面,像是一个漂浮物。

kedge有以下含义:

船首斜桅。

小船。

kedge的释义和用法:用作名词(n.)时,表示“小船”,常用搭配为kedge boat;用作形容词(adj.)时,表示“小的”、“小规模的”。

kedge的用法较为简单,通常直接在句子中充当定语或表语。例如,“a kedge enterprise”意思是“小企业”,“kedge force”意思是“推力”。

kedge的中文翻译为“小规模的”、“小船”、“推力”。在常见用法中,它通常被用来描述船只或力量的大小。

kedge的常见用法:kedge常与介词搭配使用,如“to kedge out”、“kedge into”、“kedge one's way”等。其中,“to kedge out”意为“用尽一切办法弄出来”,“kedge into”意为“硬挤进”。

总的来说,kedge是一个常用的英语词汇,它具有丰富的含义和用法,可以用来描述船只、力量、企业等不同的事物。

kedge的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下常见短语:

kedge in/out:强行进入或退出

kedge anchor:轻型锚

kedge boulder:一种小型的、被抛入水中以稳定河床或海岸的石头

kedge pull:拉力

kedge rope:一种用于拉起重物的绳索

kedge weight:铅锤,用于使船锚沉入水底的铅块

kedge在英语中的释义如下:

n. 铅锤;拉力;轻型锚;小石

v. 用力拉;强行进入;强行推出

举例说明用法:

1. The ship was pushed off the sandbar by a kedge anchor.

一艘船用轻型锚推开沙洲。

2. The kedge in was a combination of political and economic pressure.

强行进入是政治和经济压力的结合。

请注意,kedge在不同的语境中有不同的含义,以上列举的短语和翻译仅供参考。

为您推荐

福建地区考研院校有哪些

1、厦门大学 由爱国华侨领袖陈嘉庚先生于1921年创办,是中国近代教育史上第一所华侨创办的大学,国内最早招收研究生的大学之一,学校早期建筑入选全国重点文物保护单位和“首批中

2021-04-25 10:11

福州大学在211高校中处于什么水平?

在福建可能最出名的高校是厦门大学,许多外省的人可能对福州大学闻所未闻,甚至包括的舍友,在高考报志愿之前都没有听说过这所211高校,在大部分人眼里福州大学都是比较靠后的211高

2021-04-25 09:47

2019硕士研究生考试时间安排?

2019年全国硕士研究生招生考试初试时间为2018年12月22日至23日(每天上午8:30—11:30,下午14:00—17:00)。超过3小时的考试科目在12月24日进行(起始时间8:30,截止时间由招生单

2021-04-25 08:54

云南为什么叫云南?

因在云岭以南而得名。相传汉武帝时有人在白崖看见彩云,派人追彩云到这里,因为设立的县在彩云的边,所以叫云南,简称云。因为昆明附近是古代滇国,故又简称滇。 云南是人类文明重

2021-04-25 03:56

云南省有哪些市

云南下辖16州市,分别是:昆明市、曲靖市、昭通市、玉溪市、楚雄州、红河州、文山州、普洱市、版纳州、大理州、保山市、德宏州、丽江市、怒江州、迪庆州、临沧市。 扩展资料:

2021-04-25 03:23

云南有哪些少数民族?

云南有25个少数民族。它们是阿昌族,白族,布朗族,布依族,傣族,德昂族,独龙族,哈尼族,回族,景颇族,基诺族,拉祜族,满族,苗族,蒙古族,纳西族,怒族,水族,藏族,佤族,瑶族 彝族,壮族,普米族,傈僳族 。

2021-04-25 01:50

加载中...