更新时间:2025-08-26 09:49:00作者:教师设计网
keep the change的音标为[kiːp θɪŋ k ˈtʃeɪnə(r)]。
keep the change的意思是“不用谢,不用再找零了”。这是一个习惯用语,通常用于付账或接受小费时表示感谢。它也可以用于表示对对方的帮助或友好的态度表示感谢。
keep the change的用法通常是在支付账单或接受小费时,表示不用再找零了。例如: "Thank you. Keep the change."(谢谢,不用再找零了。)
双语翻译示例:
1. "I'll take the change as a tip."(我把这个零钱当作小费了。)
2. "Don't mention it. Keep the change."(不用谢,不用再找零了。)
keep the change是一个英语短语,其意思是“不用谢,不用再找零钱了”。这个短语通常用于表达接受找零或者别人给予的小费时的不客气和感谢。
用法示例:
1. 当别人给你找零钱时,你可以说“Keep the change, thanks.”来表示接受找零,不用再找零钱了。
2. 当别人给你小费时,你也可以说“Keep the change, it's my pleasure.”来表示不用谢,不用再退还小费了。
中文翻译:这个短语可以翻译为“不用谢,不用再找零钱了”。
常见用法:这个短语在日常生活中非常常见,通常用于表达接受找零或者别人给予的小费时的感谢和不客气的态度。
例句:
1. “Don't mention it. Keep the change, please.”(不用谢,不用再找零钱了。)
2. “No problem. Keep the change, I'm happy to help.”(没关系,不用谢,我很乐意帮忙。)
总之,keep the change是一个常用的英语短语,表示接受找零或者别人给予的小费时的感谢和不客气的态度。
keep the change的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:不用谢,不用还(零钱)。
释义:表示对方帮忙或给予某种帮助后,对方向你表示不用谢,是一种礼貌的表达方式。也可以表示你给对方的钱,对方不用还给你。
用法:常用在和陌生人付小费、找零钱等场景,说话人之间通常为非正式的场合。
双语翻译:英文为“Don't mention it.”。
常见短语列举如下:
1. keep one's change
2. keep one another company
3. keep one's end up
4. keep one's fingers crossed
5. keep a low profile
6. keep one's eyes and ears open
7. keep one's word
8. keep a level head
9. keep one's feet on the ground
10.keep a stiff upper lip。
以上内容仅供参考,建议到英语相关网站查询以获取更全面更准确的信息。