更新时间:2025-09-30 09:38:00作者:教师设计网
petering的意思是“(车辆等)间歇行驶,缓缓行驶; 逐渐减少,逐渐减弱; 偷懒,怠工”。
用法:petering通常用于描述车辆缓慢行驶的行为,例如“车辆petering在拥堵的道路上”。它也可以用来描述其他逐渐减少或减弱的情况。
双语翻译:
例句1:The car was idling slowly, probably due to drivers who were petering along for fear of missing their exit.
由于司机们害怕错过出口而缓缓行驶,汽车正在怠速行驶。
例句2:The company's profits petered out as it struggled to adapt to the new economic realities.
随着公司努力适应新的经济现实而利润逐渐减少。
音标:/ˈpɪtərɪŋ/。
Petering的意思是“(车辆等)间歇地小幅度移动,缓缓行驶”。
用法:Petering 通常用于描述车辆在拥挤的城市街道上行驶的方式,即车辆在不完全停止的情况下,小幅度地移动,以避免停车和启动的麻烦。
双语翻译:
英文:Petering in a car in a crowded city street.
中文:在拥挤的城市街道上,车辆在缓缓行驶。
常见用法:Petering out in traffic jams or crowds of people,车辆在交通堵塞或人群中慢慢地向前移动。
希望以上信息对您有帮助。
petering的意思是“(车辆等)间歇地开动,缓缓行驶; 逐渐减少,逐渐减弱; 犹豫不决,踌躇”。
用法:Petering 指汽车在繁忙的街道上行驶时,车速时快时慢,走走停停,好像在挣扎着向前。也可指其他连续性的事物逐渐减少或减弱。
双语翻译举例:Traffic is starting to build up behind the trucks as they slow down for the hills curves and then start to peter out.
卡车在缓慢爬山弯道时,后面的车辆开始聚集。
常见短语:
1. peter out:逐渐减弱或消失
例句:The excitement of the party had petered out and we were all feeling a bit tired.
聚会的高潮已经过去,我们都感到有些疲劳。
2. ease off:放松,减速
例句:He eased off the accelerator as he approached the brow of the hill.
他接近山顶时放松油门。
3. wane:减弱,减少
例句:The light from the moon was gradually waneing.
月光逐渐减弱。
4. taper off:逐渐减少
例句:The concert tapered off with a flourish.
音乐会以一连串华丽的动作逐渐结束。
5. diminish:减少,降低
例句:The number of visitors to the park has diminished noticeably this year.
今年公园的游客数量明显减少。
6. lag behind:落后,滞后
例句:The company lagged behind its competitors in technology.
这家公司在技术方面落后于竞争对手。
7. dwindle:减少,缩小
例句:The number of customers in the shop dwindled as the day went on.
随着时间的推移,店里的顾客数量逐渐减少。
8. fall off:减少,下降
例句:Sales fell off a cliff after the recession.
经济衰退后销量急剧下降。
9. slacken off:放松,松懈
例句:We must not slacken off now that we have made some progress.
我们不能因为取得了一些进展就放松了。
10. decrease in:(数量、程度等)减少,降低
例句:There has been a decrease in the number of tourists visiting this area.
参观这个地区的游客数量有所减少。