更新时间:2025-10-07 11:45:00作者:教师设计网
pippin的意思是“苹果派;小苹果;小苹果派;苹果饼”。
用法:pippin一般用作名词,可以翻译为“小苹果;苹果派;苹果饼”。
例句:The apples were pippin and the children were playing in the orchard.
翻译:苹果正是脆甜可口的时候,孩子们在果园里玩耍。
音标:/ˈpɪpɪn/。
pippin的意思是苹果派制作过程中的一种油炸苹果条,在英语释义中,它也可指小胖、大胖,在句子中一般作名词。此外,pippin还可以表示苹果的果核。
pippin的中文翻译为苹果派的苹果条、小胖、大胖等。常见用法可以用在人和物上。用在人身上,表示亲昵的称呼,有点宠溺的意味。用在食物上,则表示酥脆的苹果条。
以上信息仅供参考,如需了解更多信息,请查阅英语词典或咨询专业人士。
pippin的意思、释义、用法及双语翻译:
意思和释义:
+ 苹果酒;苹果酒味的;苹果酒味的饮料
+ 皮平(人名)
+ 小桶(酿酒设备)
+ 桶形小酒杯
+ 桶形小酒瓶
+ 桶形小酒壶
+ 桶形小酒罐
+ 小桶酿酒设备
+ 小桶酿酒器具
+ 小桶酿酒工具
+ 一种小型、轻便的酒杯或酒壶
用法:pippin通常用作名词,表示“苹果酒”时,是不可数名词,没有复数形式;表示“一个人名”时,是可数名词。
双语翻译举例:He poured a glass of pippin for himself and sat down to enjoy it. 他为自己倒了一杯苹果酒,坐下来品尝。
常见短语:
1. Pippin's Apple Cider: 皮平苹果酒;皮平苹果醋;皮平苹果汁。
2. Pippin's Apple Cider Vinegar: 皮平苹果醋。
3. Pippin's Apple Cider Juice: 皮平苹果汁。
4. Pippin's Apple Cider Wine: 皮平苹果酒。
5. Pippin's Cider: 皮平苹果酒;皮平苹果醋;皮平苹果汁。
6. Pippin's Apple Juice: 皮平苹果汁;皮平苹果酒汁。
7. Pippin's Apple Wine: 皮平苹果酒;皮平苹果醋;皮平苹果饮料。
8. Pippin's Cider House: 皮平苹果酒屋;皮平酿酒厂。
9. Pippin's Apple Cider Vinegar Drink: 皮平苹果醋饮料。
10. Pippin's Apple Cider Wine Vintage: 皮平苹果酒的陈酿年份。